Egy karpaszományos honvéd tíz éve


Mottó: aki a múltat nem ismeri, ismét át kell élnie azt

Elõszó

Apám, Márk Géza 2000 nyarán halt meg. Egy hónap múlva lett volna kilencven éves. Ahogy gyakran mondogatta, õ még Ferenc József uralkodása alatt született. Szinte az egész XX. század magyar történelmét végigélte. Ennek a személyes történelemnek egy évtizedét meséli el az a napló, amit a hagyatékában találtam. Ugyan elejtett megjegyzésekbõl tudtam a létezésérõl és a benne szereplõ történeteket részben ismertem, de teljes egészében csak halála után olvastam el. Apám emléke iránti tiszteletbõl közreadom a naplót az Interneten.

A II. Világháború idõszakával számtalan könyv foglalkozik. Apám naplója abban különbözik a legtöbb visszaemlékezéstõl, hogy aki írta, nem tábornok, miniszter, vagy bármilyen egyéb "fontos ember" volt, hanem csak egy egyszerû katona. Az is különlegessé teszi ezt a visszaemlékezést, hogy lejegyzõje nem író, vagy költõ, csak egy mindennapi ember.

A szöveget lényegében az eredeti változatában teszem közzé, csak néhány gépelési hibát javítottam. A legtöbb helyen megtartottam Apám helyesírását és nyelvhasználatát, ami sok helyen eltér a mai köznyelvtõl, jórészt a közben eltelt évtizedek miatt. Az eredetileg egybefolyó szöveg tagolását és a címek beillesztését én végeztem el.

Az illusztációkat Apám hagyatékából válogattam.

  • Külön lapon, itt gyûjtöttem össze néhány, kortörténeti szempontból érdekes dokumentumot, amelyek szintén Apám hagyatékából kerültek elõ.
  • Apám életrajza itt olvasható.

Szeretettel ajánlom a Naplót minden érdeklõdõ figyelmébe és köszönettel fogadok bármilyen megjegyzést. Az anyag pillanatnyilag a munkahelyem szerverén van, a lehetõségért ezúton fejezem ki köszönetemet.

Budapest, 2003. május
 

Márk Géza István

http://www.mfa.kfki.hu/~mark


Gyerekkor

Kozpkor

Oregkor




Egy karpaszomanyos honvéd tíz éve


Bevezetés
Elõzmények (-1936)
Bevonulás (1936)
Kiképzés (1936)
Az elsõ hadgyakorlat, a Jászságban (1937)
Fegyverkezés (1938)
Légvédelmi gyakorlat Pesterzsébeten (1939)
Tanfolyam (1940 tavasz)
KÉB (1940)
Délvidék (1941)
Indulás délre
Irány Jugoszlávia!
A csetnikek támadása
Haza!

Az orosz front hátországa (1942)
A csicskások
Háborús hétköznapok (1942)
A SPOTI (1942)
1943 -- otthon
Németek és angolok(1944)
A kiugrási kisérlet
Mozgósítás! (1944. november)
Menekülés nyugat felé (1944. december)
Tovább, Németországba (1945. január)
Bajorországban (1945. január - április)
Jönnek az amerikaiak! (1945. április)
Élet az amerikai fogolytáborban
Indulás haza! (1945. június)
Veszteséglista
Az igazolás
A katonának meg kell szökni?



Bevezetés

A Horthy hadseregben nagyon fontos szerepet játszottak a karpaszományos- honvédek. Belõlük képezték ki a tartalékos tiszteket, s belõlük került ki a sok katonai ügyintézõ. A karpaszományos nagyon sokat dolgozott, mert azt erõsebben fogták. Esetleges testi hibáit kevéssé vették figyelembe. Szinte állandóan példamutatást követeltek tõle, s kevesebb rendfokozattal is magasabb beosztást kapott. 
A karpaszományosok sokat láttak-hallottak, s nekik volt a legnehezebb a szolgálatot úgy végezni, hogy ez jól mutasson. Tájékozottabbak voltak általában a Ludovikás tiszteknél is, mert õk a legénység között éltek. Egy ilyen karpaszományos õrmester mond el egyet-mást. Hogy hogyan építették az új zászlóaljakat, azok hová tûntek, és hogy miért volt baj, hogy sokat katonáskodott, s miért kellett 1945 után is csendben lennie.
Márk Géza,  1947. Január



Elõzmények (-1936)

Érettségi után jobbra-balra érdeklõdtem állás és munka után, de sehol sem kellettem. Több helyen az volt a kifogás, hogy nem voltam katona. Csak sokára egy bank alkalmazott, de nem fizetett, csak az OTI-t fizette utánam. A zárlat után kiderült, hogy a bank csõdbe jutott, s így engem nem tartottak meg. A nagy állás- és munkanélküliségem hatására kérvényt adtam be a katonasághoz. Akkoriban még nem volt kötelezõ a katonai szolgálat, s én arra gondoltam, hogy majd, mint kiszolgált katona könnyebben jutok keresethez. Egy katonai parancsnokságtól megkaptam a kérelmem teljesítésérõl szóló papírost, de mellékeltek egy tájékoztatót és egy ûrlapot, hogy töltsem ki, és akkor felvesznek a tüzérséghez.
Feltétel, hogy vállalnom kell egy lónak egy évre való tartását. Erre nem volt pénzem és a szegény szüleim sem tudtak lótartást fizetni. Apám azt mondotta, hogy még egy póniló tartására sem futja. Erre üresen visszaküldtem a katonasághoz való kérelmem másolatát azzal, hogy tárgytalan a jelentkezésem. Elmentem darabszám fizetett címírónak, házaló ügynöknek a Tolnai Világlaphoz, és alkalmi ilyen-olyan alkalmazottnak. A címírásért 100 darabonként fizettek. 100 darab boríték megírása 16-18 fillér volt és ebbõl levonták a betegbiztosítást. A címírást évekig végeztem, de sokszor volt l-2-3 hónapos megszakítás, mert nem volt számomra munka, miután nem voltam családfenntartó.



Bevonulás (1936)

Gömbös Gyula honvédelmi miniszter -- aki késõbb miniszterelnök is lett -- kiharcolta egy pár év múlva, hogy kötelezõvé tették a katonai szolgálatot. S itt kezdõdött az én katonai múltam, amely csak 1946. januárban ért véget. Ugyanis 1936 õszén kéretlenül besoroztak katonának, kiképzés a Ferenc József gyalogsági laktanyában az 1-sõ gyalogezred I-sõ zászlóaljánál. Sok százan katonák lettünk, de aki kierõszakolta a kötelezõ katonai szolgálat rendeletét, azaz Gömbös Gyula, a mi képzésünk elsõ napjaiban külföldön meghalt.
Bevonulás és derûs felöltöztetés után pár nap múlva áttettek egy "póttartalékos" karpaszományos századba, ahol én a 26 évemmel a fiatalabbak közé kerültem. Csupa érettségizettek voltunk, egy pár diplomás, s 2-3 mágnás fiatalember. A mágnás fiukért egy hét után naponta egy libériás soffõr jött, de mi csak 5 heti kiképzés után kaphattunk kimenõt.


Kiképzés (1936)

Nehéz volt a kiképzés, mert fiatalabb továbbszolgáló, vagy "öreg" katonák képezték ki a náluk 5-7 évvel idõsebb, s már kissé testes karpaszományosokat. Az egyik szakaszvezetõ mindig "megfektetett" bennünket, úgy hogy egyszerre mondotta ki a "repülõ-föl!" vezényszót. A sok levágódástól csupa kék lett a karunk, csípõnk és térdünk. A megszólításunk az volt, hogy magas karpaszományos, vörös bajszú karpaszományos, kövér karpaszományos és így tovább, jól megtanultuk a trágár szókat és a trágár körmondatokat.

Három hónap után, év vége elõtt, ugyancsak derûs jelenetek közt, leadtuk katonai elnyûtt ruháinkat, csajkát, derékszíjat szuronnyal, sisakot és az 1-2 számmal, nagyobb kapcával jól kibélelt bakancsot, melynek fûzõje szíjcsík volt, talpán "jancsiszeg", de ha egy szeg hiányzott, pénzt szedett a tizedes. Még pótlólag elmondom, hogy az ellátás elég bõséges volt. Sok nehéz gulyás, reggelire gyakran tej felvágottal, s csütörtökön meg vasárnap mindig fél liter kakaó. Öltözékünk lábszártekercses térdig bõ nadrág, térdtõl elszûkített talpalózott résszel. Anyaga a ruháknak meleg sûrû posztó. A zakó magas szélû, s a nyakba fehér kemény nyakravaló. A ruhák gombjain a magyar korona, melynek mindig függõlegesen kellett állnia. Akinek a gombja szabálytalan volt, azt a tizedes nem engedte kimenõre, sõt megesett, hogy ott helyben levágta, s nem volt "kimenõ". Borotválkozás naponta. Ébresztõ 6-kor, torna, reggeli, s 8-ra az udvaron kellett lennünk a számunkra kijelölt helyen. Ebédre általában bevonultunk a gyakorlótérrõl. Délután vagy megint gyakorlótér, vagy udvari menetgyakorlat. Délután 5-kor parancshirdetés, s 6 táján zömmel hideg vacsora. Takarodó este 9-kor. Sokat voltunk szabadban, sokat meneteltünk ide-oda. 

Vasárnaponként templomba vonultunk, ahol tábori lelkész prédikált.


A zsold tíznaponta két pengõ volt. Járt idõnként száz darab "Honvéd" cigaretta. A laktanya egyik épületében volt egy jól felszerelt kantin, ahol mindent lehetett kapni. Szeszesitalt is. Bánta is a zsebeinket a különbözõ õrvezetõknek, tizedeseknek és a továbbszolgáló szakaszvezetõknek fizetett ital, cigaretta, hideg és meleg étel ára! A karpaszományost a karján lévõ jelzésrõl könnyen fel lehetett ismerni, és nem lehetett kitérni a fizetés elõl a nem karpaszományosok részére, mert belõlük került ki szobaparancsnok és a folyosóõrség. Egyszerûen belekötöttek ezek a tizedesek mindenbe. A zsoldom mindig elfolyt erre a "népségre". Bár alacsonyak voltak az árak a kantinban, de sok kicsi sokra ment. A hazai csomagok jó felét is a kiképzõk ették meg, akik éjjel-nappal velünk voltak. A hadnagyunk lovon érkezett a laktanya melletti dimbes-dombos kiképzõ helyre. Elmélettel nem foglalkozott, csak ellenõrizte, mit tudunk már. Csak a kiképzõkkel tárgyalt, majd ismét felugrott a lovára. A kiképzés jó volt. Megerõsödtem, mozgékonyabb lettem és megszoktam, hogy logikátlan dolgokat is el kell végeznem, minden zokszó és görbe tekintet nélkül.

Politikailag mindig a cseh, a román, vagy a szerb volt az ellenség, azt kellett leszúrnunk, ha bántja a hazánkat. A kormányzót "bölcs hadúr"-nak nevezték.
 





Az elsõ hadgyakorlat, a Jászságban (1937)

1937. év nyarának végén bevonultattak egy vegyes korú gyalogsági zászlóaljhoz, s kiderült, hogy hadgyakorlatra megyünk. Az Esztergom melletti katonai táborban kellett jelentkezni. Rajonként 2 db nehezebb fegyverrel szereltek fel bennünket és a tavalyi nadrágok, s bakancsok is más formájúak lettek. Mondották a rangosabbak, hogy külföldi mintára változott meg ez-az. Az új fegyver egy nagyobb, puska alakú, 8-9 kilós, sorozatlövésre is alkalmas fegyver volt 10 töltényes tárral. Az volt a kellemetlen, hogy elég hosszú volt, s csak a magasabb katonák tudták vinni, ugyanis az apróbb katona nem tudott tõle 75 cm-t lépni, holott ez volt a lépéstávolság. Én a magasak közé tartoztam, így sokszor és sok ideig került rám a sor. Aztán 3 nap múlva az egész zászlóalj gyalog levonult a Jászságba, s útközben más sapkájú gyalogsággal szemben harcászati gyakorlatokat folytattunk. A tisztek állandóan mondották, hogy mi vagyunk a honvédség legjobbjai, s legfontosabbjai, mert gyalogság nélkül nem lehet gyõzelem.
A Jászságban kétnapos pihenõt kaptunk, de ott csak szegény népség lakott, s mi alig jutottunk valami kedves tárgyhoz, hogy onnan emléket vigyünk haza. Annyira szegény volt a lakosság, hogy csak kuporgatva tudtak megélni. A hadgyakorlatról vissza tehervonaton jöttünk, marha-wagonokban. Budapest távolabbi határánál leszálltunk, rövid pihenõ, s a mezõkrõl virágszedés a sapka mellé, s megindultunk Budapestre. A város szélén katonai zenekar fogadott bennünket, s Budán, a Margithídon, a körúton és az Üllõi úton át virágosan, dicsõ arccal, nagy zeneszó mellett bevonultunk a virággal díszített laktanyai kapun. Csak az én hátam fájt, mert az õrvezetõ mindig rám sózta az egyik új fegyvert. Szerintem azért, mert én voltam az egy szem karpaszományos. Szeptember végén leszereltünk.


Fegyverkezés (1938)

1938. május 21.-én behívtak a zászlóaljhoz és betettek "ideiglenesen" az elsõ emeleten lévõ telefonközpont elé fegyveres õrnek. A bejárati ajtó vaslemezbõl volt, rajta féltégla nagyságú erõs és drótos kémlelõnyílás. Oda be csak egy-két tiszt mehetett. Kiderült, hogy az azelõtt õrt álló õrs tagjai elvonultak szakaszukkal vidékre, ami nem is volt olyan feltûnõ, mert sokat emlegették a jól értesültek, hogy fegyverkezünk. Trianon-Trianon...
A német, az olasz, s mások is csak fegyverkeznek...

Láttuk a fegyverkezést, s bennem akkor vált világossá, amikor kétszázunkat felvettek az adóhivatalokba, mert kellett a pénz a hadseregnek...


Légvédelmi gyakorlat Pesterzsébeten (1939)

1939. augusztusban SAS-behívóval (Siess Azonnal Sürgõs) bevonultattak, elvezényeltek egy Kispesten elhelyezett katonai kirendeltségre. Beöltöztettek, felszereltek és társaimmal együtt egy lovon ülõ tartalékos fõhadnagy, 1 törzsõrmester, 1 õrmester, s 6 idõsebb tartalékos szakaszvezetõ vezetése mellett kimeneteltünk Pestszenterzsébetre. Ott egy kiürített, nagy udvarral rendelkezõ mozi helyiségbe kerültünk. Elszállásolás a helység házaiban, illetve a fhgy., a törzsõrm., az õrm. s én, mint karpaszományos õrvezetõ külön, s egyenként, a többi csoportosan egy-egy ház nagyobb helyiségeiben. A csoportosan elhelyezettek fekhelye a földön, szalmazsákon. Kiderült, hogy a törzsõrm., az õrm. és a szakaszvezetõk az elsõ világháború felét megjárták. Mégpedig géppuskások voltak. A többi pedig "öreg" géppuskás sorkatona. Hogy én hogy kerültem a géppuskásokhoz?... Kaptunk 4 db "országos jármûvet", s hozzá 8 lovat, illetve a fhdgy-nak is volt egy jó "hátaslova". Három kocsin egy-egy nagy állványon elhelyezett kétcsövû légvédelmi géppuska, mely állítólag 4 km magasra tud lõni és egy fényszórót, s egyebet cipelõ könnyû kocsi, puskák, kézigránátok és rengeteg lõszer a "javadalmunk". A törzsõrm. és az õrm. intézte a szolgálati beosztást, s én lettem a kerékpáros összekötõ futár és az ütegadminisztrátor.
A fhgy-ot jól ismertem, mert az egyik szobatársam volt az Elöljáróságon. Éppen furcsálltam a hivatalban, hogy hová lett a Papp kartárs, már 3 hónapja helyette is kell dolgoznunk. Szóval Pestszenterzsébeten derült ki, hogy õt régebben behívták, s lehet, hogy õ kért a részlegéhez...

Légvédelmi fegyvereink éjjel-nappal a Csepel-félsziget melletti Duna egyik bokros területén voltak, egymástól távol elhelyezve. Éjjel két kocsi mindig kint volt, nappal egy kocsi, de a másik kettõ készenlétben, s sokszor rohanniuk kellett, a szerint, ahogy a fhgy telefonon adta a parancsot. õ pedig a laktanyából és a katonai rádióból vette az utasítást. Ilyenkor én, a kerékpáros futottam a különbözõ helyen elhelyezett katonáinkhoz. Persze ez az örökös készenlét miatt nagyon gyorsan ment. Élelmezés részben a laktanyából volt, ahonnan délben jött egy "gulyáságyú" és csajkából ettünk. A egységek jó része pénzben vette fel az étkezési váltságot, s otthonról hozottakból éltek. Minden közelben lakó 5 óra után hazament 2-3 órára. Pontosan tudtam, hogy ki hol van, mert én írtam a kimaradási engedélyeket, s nálam volt a szolgálati beosztás másolata.


Tanfolyam (1940 tavasz)

1940 tavaszán SAS-behívóval bevonultattak Kispestre, s elvezényeltek egy IX., vagy X-ik kerületi több tantermes helyiségbõl álló katonai részleghez és szeptember hó végéig katonai tanfolyamra osztottak be. Csupa csillagos katonák voltunk, 50-60 fõ, ebbõl karpaszományos 5-6 fõ. Több féle sokszorosított jegyzetbõl, idõsebb és rangosabb tisztek tartották az elõadásokat. Órarend volt, s ritkán délelõtt, vagy délután könnyebb testmozgatás. 7-8-tól délután 5-6-ig tanítás, s feleltetés. Ebédszünet másfél óra. Az étkezésre kaptunk egy pár pengõt, s kimehettünk vendéglõbe. Öt, vagy hat után hazamehettünk, illetve a távol lakók, vagy vidékiek az üllõi úti laktanyában kaptak helyet. Kiderült, hogy nemcsak az én zászlóaljam, hanem az egész ezred adta a kb. 60 fõs létszámot. Sok mindenhez értõkké igyekeztek bennünket kiképezni. Legnehezebb és sok adatos volt a katonai ellátás óra.
Ezen kívül egyéb ismeretek, más országok katonái, katonai jelzések, kémelhárítás, szabványok, nyomtatványok és stb. Tiszt-tanáraink törzslapokra jegyeztek mindent. Dolgozatokat írtunk és négyszemközt kellett beszámolni a megtanult feladatokból. A tanfolyam egy hónapos volt, de a kispesti részleg sehogy sem akart leszerelni, mert mindjárt az üllõi úti laktanyába akart beosztani. Be is osztottak ott egy gh-hoz, de 10 nap múlva õk vidékre mentek, s mivel én ott ismeretlen személy voltam nem vittek vidékre, hanem visszaadtak a zászlóalj pságnak, s azok leszereltek. Korábbi, s mostani megfigyelésem is az volt, hogy több katona igyekezett a gh-hoz kerülni, mert ott mindig a jobb falatokat "szerezhették" az emberek. A gh-ban a nagyobb falat következtében nagyobb volt az összetartás, s a nagy falatok részesei a munkában is szorgalmasabbak voltak...


KÉB (1940)

1940. június 29-én délután ismét behívót hozott a posta. De sok volt a hivatali munkám, s nehéz volt az átadás, így csak júl. 2-án jelentkeztem a kispesti bevonulási kirendeltségen. Közölték, hogy tizedes vagyok, felszereltek és átirányítottak az eredeti pesti laktanyába. Ott beosztottak az ezred Közétkezési Bizottságához, ez a KÉB. Itt nagy sürgés-mozgás fogadott, s mindjárt jobbra-balra kellett futnom, mert egy új menetzászlóaljat kellett felállítani. Ez mintha a 21-es számot viselte volna, s valahová Kassára, vagy környékére telepedett. A zászlóalj fele kiképzett tényleges, másik fele fiatal tartalékos volt. Lovak, kocsik, kerékpárok, fegyverek, emeletes ágyak, élelem, ruhák, lõszer és sok minden, ami kell egy új zászlóaljnak. Új ludovikás és tartalékos tisztek jelentkeztek különbözõ anyagokért, illetve sürgették azokat. A KÉB parancsnoka akkor egy százados volt, s õ is elvonult a zászlóaljjal. õ engem nem ismert, s mert 3 napot késtem a bevonulással, nem vett magához. A két alhadnagy (Tota és Békési) azt mondotta, hogy majd, ha elment a zlj behívnak õhozzájuk. Mindenesetre jól megdolgoztattak. Sehol sem volt egy helyem sem és júl.13-án azzal szereltek le: majd még találkozunk... 1940. november elején ismét sokunkat behívtak. A kormány valamitõl tartott, s felduzzasztotta a katonai létszámot. Lehet, a németek további fegyverkezése késztette a kormányt intézkedésekre. Akárhogy, akármint, nov.5-én Kispestrõl bevonultattak az ezred KÉB-jéhez. Ennek elhelyezése az elsõ zászlóalj-parság laktanyai részén volt. Kiderült, hogy a KÉB még az Aszódon lévõ zászlóaljat, a Ludovikát, a városparság õrségét és egyéb õrséget is ellátott még fekvõhelyekkel is. Stb.
Nagy volt a forgalom. Megint egy "menetkész" zászlóaljat kellett felállítanunk. Az ide behívott katonáknak azt mondották, hogy huzamosabb hadgyakorlatra mennek. Beszámít ez az elõléptetésbe, s kapnak szabadságot. Még pótlékokat is fognak kapni. Megfigyeltem, hogy szinte egymás barátainak nevelték a behívottakat. Sok volt az egy-kétcsillagos és sokan már nõsek. Tele is volt az udvar látogatásra kijelölt helye párjukra váró nõkkel, mert a sok munka miatt nem nagyon engedték a fiúkat haza. Engem a Tota nevezetû alhadnagy nagyon ellátott munkával és sokszor csak a feleségem személyes kérelmére engedett haza. Eddig mindig 6-ra kellett a laktanyában lennem, most itt az új õrnagy engedte, hogy 7-re járjak és mikor õ 8 órára bejön, adjam át legépelve az alhadnagy reggeli jelentését. Ugyanis. az õrnagy naponta 5 után hazament, de a két alhadnagy (egyik bentlakó) este 8-9-ig dolgozott. Panaszkodtak is az emberek a sok munkáért. 2 õrm., 6 szakaszvezetõ, a sorkatonákból 6 tizedes és egycsillagos csicskásokból állt a létszám. A 3 helyiséges irodában csak hatan voltunk, a többi a raktárakban könyvelt, vagy utasításunkra bevételezett-kiadott. Náluk is volt 2-3 katona cipekedésre, rakodásra és csicskásszolgálatra, mert itt a szakaszvezetõk és a tizedesek nagy "urak" voltak. A csicskások pedig jól érezték magukat, mert nem kellett õrségre járni, ahol bizony az éjszakák is nehezek voltak. Elment a behívott zászlóalj, mi elvégeztük az elszámolás nem pontos részét, s engem 26-án leszereltek.


Délvidék (1941)

1941. április 3-án gróf Teleki Pál kormányfõ meghalt. Halála felõl erõs suttogás hallatszott. Mindenesetre róla beszélgettünk otthon. Húsvét elõtti napok voltak, s mi ennek jegyében éltünk. Nem sokáig, mert Virágvasárnap, amikor kijöttünk feleségemmel a templomból, a templom ajtajánál várt az anyósom, s mutatta a katonai behívót. Ekkor tájban kaptam meg a szakaszvezetõi rangot és mint szakaszvezetõ sok munkával segítettem a KÉB-et egy hadi felszerelésû zászlóalj felállításában.
Száma 31-es gyalogezred I-sõ zászlóalj. Beosztva egy nem tudom hányas számú hadtestbe. Szerdán délben tudtam meg, hogy ezúttal én is megyek a zászlóaljjal. Nem gh-s minõségben, hanem hadi KÉB minõségben mentem. A fõnök Sáfár hadnagy.


Indulás délre

Csütörtökön délután haza engedtek azzal, hogy búcsúzzam el otthonról, mert vidékre vonulunk. Estére ismét bent kellett lenni a laktanyában, s éjjelig dolgoztunk. Illetve csak sötétedésig a laktanyában, utána a vonaton. Kiosztottak fegyvereket, s kötelezõ lett a sisak viselése. Azt mondották, hogy csak 40 db töltényt kapunk, de majd számítsunk nagyobb ellátásra. Tehát gyalog, s csendben, lovakkal, kocsikkal, sok zsákkal, kiságyúkkal, pár kerékpárral, nehéz lõszeres ládákkal szinte a fû alatt, világítás, s lámpák nélküli sötét helyen rohanva, minden zaj nélkül hihetetlen gyorsan eltûntünk a ránk váró tehervonatban. Ránk zárták az ajtót, cigarettázni és beszélgetni tilos volt, s éreztük, hogy nagy sebességgel haladunk. A vagon résein láttam, hogy déli állomások suhannak el mellettünk. Végül világossá vált, hogy Jugoszlávia határa felé robogunk. Jugoszlávia határánál álltunk meg, s a sötétben, minden lámpa, beszéd, fény nélkül szinte vaklálva hadi gyorsan kirakodtunk a vagonokból, s eltüntettek bennünket egy falu sötét házaiban, mert azoknak sem volt szabad lámpát gyújtani.
Alvás össze-vissza szalmakazlakban, vagy istállókban, de reggelre mindenkinek házakban kellett lenni, még a WC-re is csak egyenként, futva mehettünk. Ha repülõzúgást hallottunk, akkor ki sem volt szabad még nézni sem az ablakokon. Nagypénteken késõn és csöndben ébresztettek bennünket és megmondották, hogy a lakásokban teljes menetkészen kell tartózkodnunk, mert bármikor indulhatunk. Reggeli késõn, és megmondották, hogy a kétszersülthöz nem szabad hozzányúlni. A reggeli és az ebéd is kevés és hideg volt. Ebéd után egy-egy rangosnak rövid eligazítást tartottak, s tájékoztatták õket, hogy bármikor indulhatunk, s kegyetlen szigorúan bánni azokkal, akik "gyávák". Felhõs, borús idõ volt, s mi a homályban itt-ott a falun kívül szakaszonként felálltunk. Fegyver-vizsgálat, kézi-gránát osztás és kevés pálinka. Amikor besötétedett, elindultunk kacskaringós ösvényszerû utakon a határ felé.



Irány Jugoszlávia!

Ritkás erdõbe érünk, s valahonnan elõkerül egy magyarul beszélõ civil, a rátartott szuronyos tiszt vezette katonáinknak mutatja a girbe-görbe utat. Mondja a civil, hogy vigyázat, mert akna-mezõ jön, s aki nem azon az úton megy, ahol õ, az halál fia. Mondja a tiszt, ha aknára vezet bennünket, akkor õ és fogságban lévõ fia is meghal. Egyszer csak szöges-dróttal teli részre érünk, s azon túl sûrû vasbeton "bakok", melyeken semmiféle jármû nem mehet át. Katonáink elvágják a drótokat, többen megfognak egy-egy bakot és annyi utat csinálnak, hogy egy kocsi az úton átmehessen. Sehol semmi ellenállás. Nem tudtuk, hogy miért...

Hajnalra egy jugoszláv faluban vagyunk , s azonnal eldugnak minket nagy pajtákba aludni, s míg ez történik látjuk, hogy autók, kerékpárok, lovasok, kis magyar tankok, könnyû ágyuk, stb. robognak el. Aludni én egy falusi mozi nézõterére kerültem, de mire végeztem a dolgommal, már csak egy nyári nyugágyba kerültem.
Két órát aludtam, s akkor veszem észre, hogy mindenki eltûnt. Kiszaladok az utcára, s látom, hogy a közelben egy nagysátrú kocsma, s iszogat a sok férfi-lakos. Tanácstalanul nézek, s akkor szól egy lakos, hogy "arra" elmentek társaim, s én siessek, mert sok a "csetnik". Na hiszen, nálam csak egy gránát és pisztoly... Öt perc, s én az úton elindulok "arra". De jött az egyik kocsink vásárolni, s hárman elintéztük a rövid vásárlást, s kocsikáztam alakulatom után. Pont ebédosztás volt Pacsér "fõ" utcáján. A fiúk az utca két oldalán ültek a fal tövében. Ugyanis Pacséron a kerítés mindenütt falból volt, s a fiúk háttal a falnak ültek, s ettek csajkából.

Szálláscsinálóink megállapították, hogy a falu e részén zömmel szerbek laknak, de a falu patakon túli részén
inkább magyarok, ezért oda fogunk menni.



A csetnikek támadása

A patak széles árterületén átvezetõ töltésen, s kis hídon menve hirtelen géppuskatûz zúdult ránk, s még hozzá kettõ géppuska "kelepelt". A háztetõkrõl, jobbról is, balról is nagyon tüzeltek. Mi legurultunk a hosszú töltés oldalába, s onnan lõttünk, de a támadásuk olyan sikeres volt, hogy 8 bakánk megsebesült. Én az egyik kocsihajtótól elvettem a puskát, s pisztolyom helyett azzal tüzeltem a toronyból és a háztetõkrõl tüzelõkre. Kis gyalogsági ágyúink romboló és gyújtólövedékkel elhallgattatták a toronybelieket s gyalogságunk -- hátulról jött parancsra -- minden háztetõrõl leverte a cserepeket.

A rommá lõtt templomtorony
Csetnik géppuskafészek a templomtoronyban

Amikor elhallgattak a lakosok fegyverei, átszaladtunk a töltésen, s elfoglaltuk a házakat. Ahol a bejárat zárva volt, ott puskatussal betörtünk, s kutattunk a csetnikek után. Zászlóaljunk vagy 20 csetniket összeszedett, s azokat párosával gerendákra kötötték, s úgy zárták be a moziba. Mindenütt felállítottunk egy-egy nagyobb létszámú állást, s kidoboltattuk, hogy a lakosok nem mehetnek ki a házaikból. Mi pedig készenlétes katonák módjára berendelkeztünk, s ki-ki munkája szerint végezte feladatát. Én késõ estig besötétített ablak mellett, gyertyafénynél adtam össze a sok zsoldjegyzéket, mert az egész zászlóalj zsoldját nálunk számolták. A tájékozatlanok gh-nak neveztek minket, de ez nem volt igaz, mert mi azok fölött álltunk. Úgy nevezném, hogy hadi KÉB. Dupla zsoldot számoltunk. Vadonatúj 2 pengõsökkel fizettünk.

A csetnikek sehogy sem akartak megnyugodni. Civilben jártak, akik még az egészen fiatal gyermekeket és a nõket is ellátták kisebb-nagyobb fegyverekkel. A magyar katona sehogy sem értette meg õket, mert hiszen ez a terület Magyarország része volt. A csetnik is a hazáját védte, s ebbõl kegyetlen harc kerekedett.

A csetnikek nem hagytak bennünket enni, aludni, s örökké készenlétben kellett állnunk. Én zömmel kocsival jártam a falvakat és Szabadkát, de tiszta szerencse volt, hogy a fülem mellett elfütyülõ golyók nem találtak el. Mindig volt sebesült magyar katona, s ez oda vezetett, hogy néha egy fél raj lõtt a támadás irányába. Volt olyan eset is, hogy elfogták a lövöldözõt, de az kísérés közben kést rántott. Volt olyan nõ, aki az utcai nyomó-kúthoz jött vödörrel, s amikor arra ment az állandóan cirkáló negyedraj, akkor a nõ elõrántott a vedrébõl egy régi mintájú pisztolyt, s hason lõtte a mellette elhaladó katonánkat.

Halott csetnikek
Csetnik hullák Pacséron


A nagyobb falvakban sok kocsma volt, s azokból szólt a zene. Állandóan ez: "Elhangzott a szó, zeng az induló, Gyõztesek megint hõsi fegyverink". Hosszabb volt a vers, de a sûrûn ismétlõdõ refrénre emlékszem. Hogy a lövöldözõ és késelõ csetnikek sorsa mi lett, errõl nem jött hír... Itt jegyzem fel, hogy eljövetelünkig egy jugoszláv katonát sem láttunk. Hová lettek? Utólag derült ki, hogy a jugoszláv hadsereg a támadó németek ellen ment és nem gondoltak a jugoszlávok magyar támadásra, hiszen meg nem támadási szerzõdésünk volt velük...
 





Haza!

Április utolsó sötét hajnalán menetkészre parancsoltak bennünket. Azt hittük, hogy megint új faluba megyünk. Már három-négy falut megjártunk, de sehol sem volt pihenésünk, de most már azt mondták, csöndes helyre megyünk. Sokat meneteltünk, s vagy három óra múlva egy vágányokon álló tehervonathoz érkeztünk. Mindenestül bele parancsolták a zászlóaljat, s átutaztunk egy magyarországi faluba. Ott a kutaknál tisztálkodást, borotválkozást rendeltek el. Késõi ebédosztás, utána nyiratkozás, tábori-levél írás és korai takarodó.



Katonatársak


Katonatársak


Kimerültek voltunk a sok éjszakai és nappali lövöldözéstõl, ezért mélyen elaludtunk és másnap reggel csak 8 órakor ébresztettek fel bennünket. Torna, menetelés és délben minden háznál 4-6 katonát bõséges ebéddel, s borral megvendégeltek a falusiak. Esteledéskor ismét be a tehervonatba és éjjelre Pesten kirakodtunk, utána alvás a laktanyában. Nagyon örültünk, hangosak voltunk, ölelkeztünk az itthon-maradt bajtársainkkal, de a bennünket rendezgetõ (azt hiszem Parsché) fõtörzsõrmester nevetve azt mondotta, hogy "nem sokára ismét bevonultok és mentek Oroszországba"! Igaza lett a fõtörzsõrmesternek...

Kicsit késõbb elkezdtek az ezredek a felvidéki, az erdélyi és a délvidéki események idején katonai szolgálatra behívottak, s ott jól dolgozottak részére emlékérmeket osztani. Én a felvidékit nem fogadtam el. Csak az erdélyi és a délvidéki érmet vettem át, mert e két ügyben sokat kellett dolgoznom. A délvidéki esetében pedig mondhatnám azt is, hogy "átestem a tûzkeresztségen". Mindegyik érem átadásakor 200-200 db "Honvéd" cigarettát adtak. Megfizették az úti-költséget oda-vissza. Hát én Pesten laktam, de a vidékiek ingyen utaztak a vonatukon.


Az orosz front hátországa (1942)

1942. Újév másnapján SAS-behívóval bevonultattak a Körút és Üllõi sarkán lévõ nagy, sárga, Mária Terézia laktanyába. Itt volt annak idején a katonai Városparancsnokság. Sok katonai hivatal is mûködött ebben az épületben és itt intézték többek között a katonák laktanyán kivüli fegyelmi eljárásait is. Meg sok egyebet. Nagy létszámú õrsége volt, ezeknek az élelmezésérõl az én eredeti laktanyám KÉB-je gondoskodott.


Maria Terizia Laktanya


A Mária Terézia Laktanya. Ez a hatalmas épület ma is ott áll a Körút és az Üllõi Út sarkán. Az itt bemutatott levelezõlap korábbi állapotot mutat, mint a jelen Napló


A városparancsnok egy ezredes volt. A kapuõrség felküldött az elsõ emeletre. Ott a folyosóõrség elvette a behívómat, a zsoldkönyvemet, s bevitte a sok szoba közül az egyik középsõ szobába. Már többen a folyósón álltunk. A széles, udvarra nézõ, üvegezett folyósón csak vártunk-vártunk. Senki sem szólt hozzánk, s én, mint rangosabb vettem a bátorságot megkérdezni, hogy "mi lesz itt?". Jött egy újabb behívott, s amikor bevitte a katona, utána szóltam, kérdezze meg, hogy intézkednek-e. Hideg, rideg volt a folyósó, ritkán jött ki egy láthatólag fáradt tiszt. Eltelt dél, s mi a mogorva õrségtõl újból megkérdeztük, hogy nem mehetünk-e mi valamelyik szobába, mert jéghideg van? Nagy nehezen besötétedett, s újból érdeklõdtünk az újabb õrségnél, hogy mi lesz.

Az õr bement, s visszajött 2-3 behívóval és félóránként ismételte ezt egészen este 7-ig. Tíz napon át, még vasárnap is ezt a "játékot" csináltuk, s akkor kiderült, hogy az Oroszországban lévõkhöz kellett volna menni, de a laktanyák telítettsége miatt ide a városparancsnokságra hozták volna a katonai felszerelést.Elismerte az egyik tiszt, hogy azt sem tudják, hogy mit kell tenni, mert mindenütt fejetlenség van... Az egész városparancsnoksági ácsorgás eredménye egy nagy meghûlés lett, amit csak 3 heti fekvéssel és kezeléssel tudtam valahogy kiheverni.


Ugyancsak 1942 elején, februárban ismét behívtak, s most már a régi laktanyában kellett jelentkeznem. Felszerelés után mindjárt beosztottak a zászlóalj egyik magasföldszinti irodájába. Az iroda a KÉB, vezetõje egy százados, s majd áprilistól egy õrnagy. Három nagy, utcára nézõ helyiség. Az elsõ szobában intézték a felszerelési, a másodikban egy civillel, egy fõtörzsõrmesterrel és velem a számvevõségi ügyeket. Több raktárunk volt, ott õrmesterek vagy "bezupált" szakaszvezetõ csicskásfélék, s éjjel-nappal külsõ fegyveres õrség. A polgári alkalmazott betanított az õ munkájára, amely zömmel abból állt, hogy fizettem a katonasághoz behívott lovak gazdáinak. Ugyanígy a kocsik, a kerékpárok (motoros), autók után is. Reggel 7-tõl du. 5 utánig tartott a szolgálat, de a két törzsõrm., õrm. és bezupált szakaszvezetõ este 8-ig is dolgoztak. Árukiadás éjjel-nappal lehetséges volt, s az anyag átvétele már hajnaltól. Volt olyan is, amely éjjel jött. Különösen a fegyvereket szerették éjjel hozni. Az õrnagy tárgyalt az alezredessel, ezredessel, városparancsnoksággal, Ludovikával, hadtáp parsággal, hadtestparral és stb.-vel. Én jártam a Nemzeti Bankba pénzért, a postára és sötétedésig körmöltem. Májusban elõléptettek õrmesterré. Zsold tíznaponként 2 pengõ. Szerencsére a havi fizetésemet az elöljáróságtól mindig megkaptam.



3-4 hónapig ment a lovak, a kocsik, s más eszközök után az utalványozás, de a keleti nagy veszteség miatt azt mind hadikárnak vette a honvédelmi minisztérium, s megkezdõdött az eszközök teljes kifizetése. Jól megfizettünk mindent. Sok héten át csak fizettünk és fizettünk. Mindig akadt olyan tulajdonos, akirõl a kimutatások nem szóltak és így utólag számfejtettem igénybevételi havi díjat és végleges váltságdíjat. Itt a KÉB-en eleinte olvashattam a fronton lévõ alakulatok létszám és anyag veszteségét. Hihetetlen sok emberünk halt meg... Ezek a listák nyáron megszûntek, s 1942 nyarán listák tekintetében csend állott be. Közben állítottuk fel az új zászlóaljakat és indítottuk az élelemmel teli tehervonatokat Keletre. Jött a hír, hogy a partizánok miatt sok anyag nem érkezett meg. Mentek a frontra a jó falatok. Magam pakoltattam be egy wagont téli-szalámival. Ugyanakkor nálunk itthon húsjegy volt. A vágóhídra is vitettem teheneket, ott voltam a levágásukon és fél darabokra vágva vitettem a pályaudvarra (teher pu.)

A frontról a legtöbb hírt a hosszabb és jó szolgálat után pár napra hazajött katonák hozták. Mindig mesélték, hogy sok magyar és német katonai vonatot siklasztanak ki a "partizánok". És kezdték a katonák azt is, hogy a szabadságról nem mentek vissza a frontra, hanem itt Pesten ismerõsöknél bújtak el.

Az egyik géppuskás tizedes azt csinálta, hogy az õ tizedesi rangját lecserélte fõhadnagyi csillagokra, vett egy tiszti derékszíjat, jobb katonai ruhát, övet tartó szíjat, s arra akasztotta a pisztolyát. Aztán élt minden igazoltatás nélkül. Aztán ez az álfõhadnagy egyszer ment az Üllõi úton a városparancsnokság épülete elõtt, s látta, hogy a kapuõrség nagyon tiszteleg neki, s ez annyira tetszett, hogy visszafordult egy pár lépés után, hogy azok újból tisztelegjenek.
Ebben a pillanatban a túlsó oldalról hirtelen eléje kerül egy szakaszvezetõ, s az nem tisztelgett. Az álfõhadnagy megállítja és lármásan utasítja tisztelgésre. A szakaszvezetõ kelletlenül és trehányul tisztelgésre emeli a kezét, de lenézõ mosollyal elballag. Ismét megállítja a szakaszvezetõt a "fõhadnagy", s azt kiabálja, hogy az azonnal jöjjön be vele a városparancsnokságra. Bemennek az õrségre, s kéri a fhgy az õrség parancsnokát. Elõtoppan egy hadapród õrmester, s mondja, hogy õ az õrség mai parancsnoka. A "fõhadnagy" elõadja a kifogását a szakaszvezetõ viselkedése miatt. A hadapród felveszi a jegyzõkönyvet, s kéri az álfõhadnagy és a szakaszvezetõ katonai iratait. A "fõhadnagy" azt mondja, hogy iratai véletlenül az otthoni zubbonyban maradtak. A hadapród õrm. telefonál jobbra-balra, s nem engedi ki a "fõhadnagy"-ot. Az õrség parancsnoka végül azt mondja, hogy a telefonokon sem kap olyan adatot, amely igazolná a "fõhadnagy"-ot. Az álfhgy feláll, s megy a kijárathoz. Az õrség fegyvert fog rá, s nem engedi ki. Éjszakába nyúló nyomozás után aztán kiderül az igazság, s letartóztatják a most már a tizedest. Aztán egy-két hét múlva a tizedest elítélik. Frontról való szökés és egyéb bûnök miatt kivégzés. A Ferenc József laktanyában egyik nap mindnyájunkat levezényelnek az udvarra. És jön kettõ teherautó katona, s az egyik autóban középen egy ingben lévõ polgári személy. Aztán a zászlóaljparancsnok felolvassa az ítéletet. A laktanya egyik falához kísérik a megbilincselt civilt, bekötik a szemét, s a "kivégzõ osztag" leadja a sortüzet. A volt tizedes vérben összerogy és az alezredes elharsogja, hogy így jár minden katonaszökevény.


A csicskások

Pár nap múlva egy nagyon udvarias, nagyon katonás csicskást kapunk. Én küldöm õt mindenhová, mert õ mindent tud, s mindenkit ismer. Jó volt vele dolgozni. Egyszer kérdezem tõle, hogy "hány iskolád van"? Mondja, hogy érettségizett, s kereskedelmi akadémiája van. Csodálkozom. Erre õ "jelenti", hogy õ egy rangjától megfosztott volt m. kir. hadnagy, mert zsidó... Még egy hétig dolgoztam vele, aztán eltûnt. Megtudtam, hogy a frontra vitték az aknaszedõkhöz. 1942-ben a legtöbb gyors hírt a csicskások hozták, mert õk a rangosabb tisztek családtagjaihoz, szobalányaihoz és cselédlányaihoz is bejáratosak voltak. A csicskás jóban volt az összes laktanyához tartozó szakkatonával, rangossal. Olyan alkalmazkodni tudó huncut emberek voltak ezek. Persze velem is jóban volt minden csicskás, mert rám voltak utalva és én rájuk. Egyes fejes tisztek és öreg altisztek potyáztak raktárainkból, s a szállító katona a csicskás volt. õk a tiszt lakásának hátsó lépcsõjén jártak, s a cselédlány, vagy a szobalány szoknyája körül legyeskedtek. A tisztek, a tisztnék és a törzsõrm.-nék mosolyogva beszéltek a csicskással. A lányok is szerették a csicskást, mert az mindig jókedvû volt, s ráért délelõtt is találkázni. Persze volt szomorú csicskás is, de az tulajdonképpen egy "vad" tisztet, vagy tiszthelyettest fogott ki. A csicskásnak jó volt a laktanyán kívüli mozoghatás.
Sok lányismerõsük volt. Bejáratosak lettek a cselédek és szobalányok kis szobáiba. Mindig tiszta "kincstári" ruhában jártak. A laktanyában ingyen volt szállásuk, s a zsoldon kívül mindig leesett egy tányér étel, vagy "borravaló", s sütemény a "naccságától", vagy Maritól. Pénzét mind a lányokra költötte, s gavallérsága miatt több lány is szeretett egy csicskást. Ki is alakult ez a bakanóta:
Kerepesi temetõ, Egyes honvéd sírja benne az elsõ. Sírja körül hat szobalány, Szûk szoknyája reped a farán, Köztük van az én rózsám, Kinek három gyûrû ragyog az ujján.

Emlékszem, hogy kiképzésünkkor a csicskásból lett "bezupált" szakaszvezetõ egyszer csak elkiabálta magát, hogy "nó-ó-tta", s mi ezt harsogtuk, mert tudtuk az öreg katonáktól, hogy a szaki csicskás volt.


Háborús hétköznapok (1942)

Februártól kezdve egyfolytában "szolgáltam", még júliusban is, erre föl elõléptettek õrmesternek. Ettõl kezdve karddal jártam. Meleg július volt, s én minden nap délután 5-tõl szórakozni mentem a feleségemmel, akinek "borzasztóan" tetszett a kardom, s büszke volt reám. Nem volt háborúellenes hangulat, az emberek bíztak a német-magyar barátságban, de sok kisgyermek futkozott az utcán, aki után az anyukája így kiabált: Tomi! Ne szaladj! Jómagam este otthon Londont hallgattam. Egyedül azon nevetett az ország, hogy amikor London magyarul adott, akkor sorban becsukódtak az ablakok...

Aug.20-án strandon voltam, s egyszer csak elhallgatott a zene, s bemondották a hangszórón, hogy Horthy fia repülõszerencsétlenség áldozata lett a fronton. Az idõjárás is viharossá változott, s ezzel együtt másnaptól kezdve sok borús nyilatkozatot hallottam a laktanyában, az újságokban és a rádióban is.
Állítom, hogy ez az eset az egész ország hangulatát borússá tette. A laktanyában a tisztektõl, altisztektõl, szabadságra hazajövõktõl kezdett özönleni a sok rossz háborús hír. A csicskások kezdték szorgalmasabban kivinni a laktanyából a tisztnéknek, altisztnéknek és szobalányoknak azokat a jókat, amit jegyre csak szûkösen lehetett kapni. Ezek a kiszállítások is "hadi-kiadások"-ká lettek. Az FTC footbalcsapat nagy patronálója volt a laktanyánk hússzállítója, s õ külön csomagolta a finom falatokat X-eknek, Y-onoknak, s öreg törzseknek, s családtagjaiknak. Ment a csicskás, vitte a 3-5 kilókat, dagadtak az aktatáskák és a "ki meri megkérdezni" kis kofferek és csomagok... Alig tudtuk elkönyvelni, s mentem a Nemzeti Bankba kifizetõ pénzért. Adták a pénzt nyakló nélkül.


A SPOTI (1942)

1942. nyarán olvastam a laktanyabeli Honvédségi Közlönyben, hogy lehetséges három hónapos kiképzésre menni több szakszolgálatos szakon. Izgatott az ajánlat, hogy annak elvégzése után a katonai rangomat lehetséges növelni. Ha már úgysem lehet leszerelnem, akkor legalább kevesebb ember parancsolgasson nekem. Jelentkeztem az õrnagynál, s kértem, hogy jelentsen be engem az illetékes helyen. Vonakodott nagyon, mert hol vegyen embert helyettem... Én csaknem minden nap említettem nála a jegyzékre való felvételt. õ fenyegetett, hogy kiküld a frontra. A hallott sok rossz hallatára én azt sem bántam volna, mert már sokalltam a laktanyabeli sok munkát. Nagy nehezen fölkerültem egy tanfolyam-listára, s október elején behívtak a IX-ik, vagy X-ik kerületben mûködõ katonai SPOTI-ba. A SPOTI-ban teljesítettek katonai szolgálatot azok a kiváló sportolók, akiket kiképzés után sem vittek valamilyen alakulathoz, mert az országnak szüksége volt tevékenységükre, s hogy bármikor rendelkezésre állhassanak a hazai klubok részére. Itt ismerkedhettem meg több kiváló hazai sportolóval, akiknek katonai szolgálata sok egészségügyi elõadás hallgatásából és edzésbõl állt. Itt találkoztam a kisebb Sárosival is, aki hivatali társam volt az elöljáróságon. Egypár karpaszományos szakaszvezetõbõl, s vagy 70 karpasz. õrmesterbõl állt a tanfolyami létszám, elhelyezve 3 emeletes-ágyas szobákban. Kimenõ csak szombat délután volt. Bevonulás vasárnap este l2-re.

A tanfolyamon sok mindenre tanítottak bennünket. Általában legalább százados volt az oktató. Egyik sem csapattiszt volt. Délelõtt 4 tanóra, délután minimum 3 tanóra.

Kiderült, hogy tartalék tiszteknek óhajtottak nevelni, miután a fronton már nagyobb volt a tiszti veszteség. Sok katonai ismeret, sok szabály. Még a Clair féle párbajkönyvet is meg kellett vennünk. Oktattak karddal való tisztelgésre, jelzésre és vívásra. Oktattak kémelhárításra, hazafiasságra és védekezésre az ellenség propagandája ellen. Itt értesültem arról, hogy letartóztatásban van egy kommunista és azt ki fogják végezni. Schönherz Zoltánról volt szó, s oktattak az õ "bûnös"-ségérõl. Az élelmezés hadi élelmezés volt. Ide is járt az FTC sportcsapatot patronáló nagy hentes kocsija. Ez azt jelentette, hogy sok húsos ételt kaptunk.

1942. végén leszereltünk. Jelentkeztem az eredeti "Ferenc József" laktanyában az elsõ zlalj. részén elhelyezett KÉB-nél, s ott a nagy forgalomban alig tudtam "jelenteni", hogy a szaktanfolyamot elvégezve várom a további utasítást. Az õrnagy ridegen közölte, hogy én elhagytam õt, és áthelyeztetett Monorra a M. Kir. Monori 2. Honvéd Bevonulási Központba. Lementem január elején Monorra, s többnapi ide-oda küldözgetés után azzal küldöttek haza, hogy mivel nem találják a tiszta származási igazolványomat, menjek haza, s majd értesítenek. Elmondom, hogy két hétig utaztam Monorra és vissza, s végül azzal küldött el egy vitézi címmel ellátott százados, hogy "majd". Aztán nem jött semmi. Munkába álltam az elöljáróságon, s pár hónap múlva Monor arról értesített, hogy még mindig nincs meg a származási igazolványom.


1943 -- otthon

1943. tavaszán jött egy levél, hogy a tanfolyam eredményes elvégzése miatt a katonai rangom hadapród õrmester. Elmentem a "Ferenc József"-be, s ott a törzslapról beírták a rangomat a "zsoldkönyv"-be.

Az egész 1943-as év elöljárósági munkával, s London hallgatásával telt el. Az adóhivatalban irgalmatlanul hajtottuk a pénzt, s minden nap 8-9 órát dolgoztunk. A sok távollevõ katona pótlására nõket vettek fel, s azokat betanítva õket is sok munkára szorították. Ismét sokat vonultattak be, s vitték az ezredeket keletre.
Szónoklatok, új felszerelés és idõnként telefonon beszéltem a volt laktanyabeli ismerõseimmel, s azok nagyon panaszkodtak, hogy nem gyõzik a teli vagonokat irányítani a frontokon lévõk után. Egyre több német katona volt látható az utcákon, s mindenki egy csodafegyverrõl beszélt. Aztán hírek, hogy délrõl várják az angolokat, s keletrõl a nõket elhurcoló oroszokat. Karádi Katalin és sok más énekes hangja tölti be az egyre kongó szórakozóhelyeket.


Németek és angolok(1944)

1944-ben már több olyan hír jött, hogy a németek a fronton "rugalmas elszakadás"-okat folytatnak. Nálunk meg egyre jobban szaporodott a német katona. õk mindenüvé befészkelték magukat. A házak falán, s a kerítéseken megjelent a Rákosi szó. A hatóságok durván bántak a zsidókkal, egyre-másra leltároztak a zsidók lakásaiban. Légiriadók, bombázások és idõnként megjelent egy orosz repülõ és Bpest hullámhosszán német-ellenes, s baloldali hangnemû mondatokat olvasott be. Jött a hír, hogy nyugatról partra száll egy amerikaiakkal teli "nyugati" hadsereg. A németek pedig azt harsogták, hogy ne féljünk, mert Hitler be fogja dobni a csodafegyvert. A kerítéseken megjelentek a mázolmányok, hogy "Légy Hungárista". Tele voltunk félelemmel. Még több kiabáló anyukát lehetett hallani az utcán, hogy "Tomi nem szabad".

Vártuk mindnyájan, hogy FAU bomba megy nyugatra, vagy nyugatról jön az egyesített amerikai-kanadai-angol hadsereg? Megtanultuk, mi az a FAU bomba. A Vergeltung német szóból származik és a jelentése "megtorlás". Ez egy nagyon messzire lõhetõ újfajta bomba, melynek szárnya is van. A Vergeltung szó elsõ V betûjét a német fau-nak ejti ki, a dupla W nekik az igazi V. Az angolok, s a hozzá tartozók viszont ezt a bizonyos V betût valóban v-nek ejtették ki, mert ez a latinból átvett "victoria" szó elsõ betûje, s bár az angolok is a dupla v-t használják, de ezt az idegenbõl átvett szó v-jét v-nek ejtik, s úgy írják le, hogy "victory", azaz "gyõzelem".
Ennél fogva, ha valaki a két ujjával a V alakot mutatta ki, akkor sosem lehetett tudni, hogy az illetõ melyik v-re gondol. Így az angolokra gondoló németellenesek is nyíltan mutatták két ujjukkal a V jelet.

Valamikor június-ban az egyesített angol-amerikai csapatok a franciaországi Normandiában sikeresen partraszálltak, ettõl kezdve még azok is kezdték Londont hallgatni, akik Grétinek keresztelték szõke leányukat. A lakosságot egyre nyugtatták, hogy jön a második FAU bomba, s jaj lesz a Normandiában partra szálltaknak. Naponta légiriadó volt, s sokszor kapott Budapest is szõnyegbombázást. Jómagam szeptember hóban a ház légiparancsnoka lettem, s ez azt jelentette, hogy a sok hivatali munka mellett riadó ügyekben is kellett foglalatoskodnom. Legkellemetlenebb feladatom volt a zsidók távoltartása az óvóhelytõl, mert a rendelet szerint a sárgacsillagosok nem lehettek együtt az óvóhelyen a többi lakossal. Nagy nehezen kitaláltam, hogy nekik egy külön helyet készítettem, bevezettem részükre a villanyt, s rendszeresítettem számukra a vizet, s vödröt. 1945. nyarán ezek a zsidók jó állással akarták tettemet jutalmazni, de én féltem minden túlzástól, mert én 1938-tól megtanultam, hogy semmit sem szabad elhamarkodni.


A kiugrási kisérlet

1944. október 15-én otthon voltam, s hallottam, hogy a szomszéd emeletes iskolából nagyon nagy üdvrivalgás hallatszott. Ott 16-17 éves fiúk voltak katonai körülmények között elhelyezve. õket légitámadás esetén szükséglet szerint katonák módjára felhasználták. A fiúknak nem volt kimenõ, s külön egyenruhában járatták õket. Horthy szózatára volt a nagy örömrivalgás, mert hogy vége a háborúnak, letesszük a fegyvert. A fiúkat nem engedték széjjel, mert a parancsnokuk olyan utasítást kapott, hogy egyelõre várni kell.

Másnap, vagy harmadnap becsenget hozzám egy általam csak látásból ismert lakó, s elkezdi firtatni, hogy tagja vagyok-e a Szálasi pártnak, mert õ az, s örül, hogy az. Fél óra múlva becsenget egy másik alig ismert lakó, s az is elõhozakodik a Szálasi párt tagkönyvével.
 Mind a ketten gyõzködnek, hogy jelentkezzek náluk, mert ez a jövõm lesz. Miután nem adtam igenlõ választ, engemet sajnálva, eltávoztak. Köszönésük ez volt: éljen Szálasi! Egy pár nap múlva a szomszédos iskola ismét fegyelmezett kiskatonákkal volt szomorú csendben. A rádióban mindig hívtak valakiket, hogy sürgõsen jelentkezzenek, s újból csak az a szó hallatszott, hogy "gyõzünk!". Reggelenként mentem a villamos peronján a munkahelyemre és láttam, hogy karszalagos katonák lövöldöznek egy-egy ház kapujából a házudvarába. Hogy miért, s kire, nem tudtuk, mert a villamos nem állt meg. 1944. novemberben Szálasiból "nemzetvezetõ" lesz, s nagyszámú német katona lepi el az utcákat. Aztán jön a hír, hogy sok embert csak úgy kapásból lelõnek.


Mozgósítás! (1944. november)

Novemberben "mozgósítás", s ABC szerint minden katonaviseltnek jelentkezni kell itt, ott. Reám november 30-án került sor, s ott beosztottak, a székesfehérvári 2. honvéd kerületi parancsnoksághoz.
Ott dec.1-én jelentkeztem, s beosztottak a III. M. segédhivatalba. (Az M. mozgósítás szót jelent).


Menekülés nyugat felé (1944. december)

Székesfehérvár katonai kerületi parancsnokságán zsúfolva voltunk. Sok tartalékos és nyugdíjas állományból visszahívott tiszt. A tisztek mellé több rangos katona és egy pár karpaszományos hadapród volt beosztva. Egy tényleges õrnagy volt a több szobás laktanyarész parancsnoka. Hozzá kerültem, egy asztalvégre. Az asztalnál ült egy törzsõrmester, aki azzal foglalkozott, hogy a postát irányította. Itt hallottam, hogy Szálasiék valahol ezen a környéken vannak és szinte hetenként húzódnak nyugat felé. A jelentések nem nevezték meg a helységet, hanem mindig úgy ment, hogy ilyen-olyan "Gyepû". Sokat szerepelt a "Farkasgyepû". Az õrnagy diktált nekem egy pár levelet, s én adtam át a megbízható motorkerékpárosnak, az tudta mindig, hogy hová kell vinni. õ tartalékos tiszt volt. Egyszer én is utaztam éjjel vele az õ oldalkocsis motorkerékpárján. A bentebbi kis szobában ült egy koros nyugdíjas ezredes, s vele sokat beszélgethettem, mert az õ leveleit is én gépeltem. Nem egyszer kérdezte tõlem, hogy mi a véleményem Szálasiról. Mindig azt feleltem, hogy az valószínûleg "nem normális". õ sem hitt a FAU II-ben. Azt mondotta, hogy a nyugatiak meg a keletiek azért sietnek most már a frontokon, mert nem hisznek a németeknek.

Amikor a családnál az utolsó vacsorán voltam, jól kikérdeztek, s mondták a lánynak, hogy elmegy a parancsnokság az öreg Komáromba. Azóta is gyanús nekem az a sok kikérdezgetés. Hátha angol-várók voltak mindnyájan, vagy hírtovábbítók.


Több leány volt a parancsnokságon, s mindegyiket azzal riogatták, hogy jaj nekik, jönnek az oroszok, vagy a jenkik és nincs irgalom. Az egyik jól ismert énekesnõ is ijesztgette a nõket a megszálló katonáktól. Volt a parancsnoksági katonáknál katonai rádió is, s így minden nap hallgattam Londont. Innen tudtam meg, hogy a németek is bizonytalanok már. Tilos volt a rádiót a parancsnokság helyiségeiben hallgatni, de ki ügyelt rá. Csak a fentebbi ezredes fél Londontól. Nem merte hallgatni, mert tilos. Sokat jártam 5 óra után Székesfehérvár vendéglõiben. Mindenütt német tisztek és rangos legénységiek. A pályaudvaron és a város külsõ részein sok német katona a földön aludt, velük a sok fegyver és csomag. Nem a parancsnokságon aludtam, hanem kijelölték részemre egy módos család udvari szobáját, amelyben egy ágy, egy asztal és egy szék volt. Egy kis kályha is állt ott, s õk mindig befûtöttek, mire én hazamentem. Volt náluk egy hercig 20-25 éves cselédféle, aki nálam is takarított és mindig kérdezett, hogy mikor jönnek az oroszok. Mintha orosz lett volna a lány, de õ szlováknak mondotta magát. Törte a németet.




Úgy december 5-én pakoltunk, s sok mindent elégettünk. Egyik dolgom volt, hogy egy fegyveressel vigyáznom kellett, hogy senki se vegyen ki az anyagból semmit. Autókon megérkeztünk az öreg Komáromba, s ott szûk irodákban kerülgettük egymást. Lakás a vár kazamatáiban, ahol rengeteg lõszert tároltak. Egyik vasárnap összeállt 3 hadapród és elmentünk templomba. Amikor vége volt a misének, a templom elõtti kis téren beszélgettünk. Alighogy elkezdtünk beszélgetni, arra jött egy árpádsávos fõhadnagy, s elmegy elõttünk. Mindhárman bokáinkat összecsapva tisztelegtünk, s õ nem fogadja, hanem dühösen reánk kiabál, hogy "nem tudnak tisztelegni!". Jelenti egyikünk, hogy tisztelegtünk. Mire õ ismét kiabálva: "tisztelegni úgy kell, hogy karunkat kissé fellendítjük, miközben hangosan mondjuk, hogy kitartás, éljen Szálasi!". Kétszer oda-vissza ment elõttünk, s nekünk katonás hangosan el kellett mondanunk a varázsszót. Aztán megnézte iratainkat, s azt mondotta, hogy ha még egyszer így viselkedünk, akkor a frontra dob bennünket, mert a parancsnokság már nem kell. 

Hogy ki volt õ, azt nem közölte. Komáromban tulajdonképpen csak postai teendõket végeztem a különbözõ gyepük felé, s vagy háromszor éjjel jelentéseket szállítottam a motorkerékpáros oldalkocsiján.

December 20-a táján több tiszt engedélyt kapott arra, hogy "evakuálni" vágyó családtagjait az öreg Komáromba hozhassa és részt vehessen a katonai ellátásban. Miután 2l-én levelet kaptam a felségemtõl én is kértem eltávozást, hogy elhozzam õt. Elõzõleg telefonon is errõl volt szó, de akkor szülei nem engedték el. 24-én megírtam az elhozatali engedélyt és 25-i kelettel kora reggel elautóztam Budapest felé. Dél felé érkeztem Nagybudapest határába, de a tábori csendõrök nem engedtek tovább, mert "már úgysem tud onnan kijönni". Estére ismét öreg Komáromban voltam, s még este befogott az õrnagy iratok válogatásába, s az otthagyandókat másnap kezdtük tüzelni.


27-én sietve pakoltunk és több forduló után Gyõrbe érkeztünk. Rossz, ködös idõk voltak, mindnyájan náthások lettünk. Orvosság, orvos sehol. Mindenki két kabátban és fülvédõvel járt, mert sehol sem volt egy fûtött helyiség. Gyõr pályaudvara tele volt rakodó vagonokkal, s tolongó katonacsaládtagokkal. Kiabálás mindenütt, s lépni sem lehetett a tábori csendõröktõl. A nem szakszolgálatos katonákat mind Székesfehérvár felé zsúfolták vissza. Jómagam minden órában igazoltam magamat, s maradtam Gyõrben. Két-három nap és ismét selejtezve pakoltunk. Mosonmagyaróvárra vezényeltek bennünket. Iskolákban laktunk. Tüzelõ sehol. Étel mozgó tábori "gulyás ágyúból". Egy tornateremben voltak az M.sh. kis tisztjei, s én elhelyezve. Itt volt egy íróasztal és szorosan vagy 30 tábori ágy. Alig egyszer-kétszer aludhattam itt, mert mindig motorbicikliztem valamelyik gyepûre. Itt az ágyak tetvesek voltak, s nem volt tisztálkodási lehetõség. Csak jeges víz és napjában egyszer csajka ebéd. December utolsó napján többünket felpakoltak egy teherautóra, éjjel megérkeztünk egy Gyõr felé esõ laktanyába és elkezdtek szóval és rajzzal oktatni bennünket, hogy hogyan kell a "páncélöklöt" használni az orosz tankok ellen. Háromnapi oktatás után kijelentette a fõhadnagy, hogy nem érkeztek meg a páncélöklök, mert az amerikai szõnyegbombázás elvitte az öklöket szállító vonatot. Menjünk vissza Mosonmagyaróvárra, aki netán megszökik, azt helyben "felkoncolják". Állandóan csoportosítottak minket, s mindig hangoztatták, hogy mi leszünk az ezután felállítandó magyar hadsereg alapítói. Csodálatosan hittek az eljövõ csodafegyverben, s abban, hogy mi gyõztesen visszajövünk a régi helyeinkre. Árpádsávos nagyrangú tisztek keményen fogtak bennünket és magyarázták, hogy csak "kitartás", mert biztos a front visszafordítása. Szilveszter táján kezdtek bennünket csoportokba rendezni és sokszor olvasták neveinket. Hangoztatták, hogy a szökést mindenáron megakadályozzák. Megszaporodtak a tábori csendõrök. Kezdték leszerelni a többgyerekeseket és betegeket. Elég sokan voltunk kimerültek, de engem sehogy sem akarództak leszerelni. Minden nap kiabálták, hogy szükség van ránk, mert szakkatonák vagyunk.


Tovább, Németországba (1945. január)

Január elsõ hetében elmeneteltettek bennünket az állomás külsõ vágányaihoz egy sötétben álló személyvonathoz, amely fûtve volt. Csoportonként beszállás és elhelyezkedés. Az én helyem az egyik csomagtartó lett. Ebben a csomagtartóban állandóan meleg volt, s én ingujjban vártam, hogy most már mi lesz. Reggel láttam, hogy fehér mezõben nagy vöröskereszt volt a vagonok tetején. Aztán egy-két nap múlva megindultunk a határ felé. A határon sötétben mindegyikünk iratait megnézték a tábori csendõrök, s átnézték kevés csomagunkat. Mindenkinek el kellett mondani, hogy micsoda civilben. Aztán megint szólamok, hogy kellünk, majd visszajövünk hamarosan. A határõrség felírta adatainkat és éjjel átvonatoztunk Ausztriába.
Nem kaptunk enni, csak Ausztria valamelyik benti állomásán. Kis kenyér, vaj és feketekávé. Az osztrákok komoran viselkedtek és senki nem szólt hozzánk egy szót sem. Még nem is fogadták üdvözlésünket. Ment a vonatunk, s idõnként fél napokat álltunk. Este tilos volt lámpát nyújtani. Elhagytuk Bécs külsõ területeit, s mentünk. Aztán visszajöttünk, s meg más vágányokon mentünk. Regensburg bombasérült hídján cammogtunk, mert sok német todt-katona éppen javította. Már két hete mentünk-álltunk, úgyhogy tagjaink a sok üléstõl, fekvéstõl egészen el voltak gémberedve. Kimenni a vonatból nem lehetett, nehogy az ellen repülõi meglássák, hogy nem betegek, hanem ép katonák utaznak a vöröskeresztes kocsikban.


Bajorországban (1945. január - április)

Majdnem három hét múlva megérkeztünk Bajorország Csehország felõli végéhez. Nem tudom, hogy hol rakodtunk ki, csak egyszer láttam, hogy Tirschenreuthba menetelünk. Három szomszédos helységbe osztották szét a népséget. Rendezett utcák, nagyon kevés forgalom. Sok az idõs ember és rengeteg a biciklizõ nõ. Az utak aszfaltozottak, s mellettük külön sáv a kerékpározóknak. Kevés fagázas autó. Elnéztük, ahogyan egyszer csak megáll a kis teherautó, kiszáll a vezetõ, kinyitja az autó oldalsó, vagy hátsó részét, kivesz egy fejszét és farönköket. Elkezdi a rönköket az utca kövesebb részén aprítani, berakja valahol az autóba, s fafüst keretében elég lassan továbbmegy a kocsi. Aztán csak a füstszag, meg kevés forgács marad hátra.

A három helyiségben óvodákat, panziókat, nagyobb vendéglõket foglalhattunk el. Aztán valahonnan kaptunk szalmát, azt szétterítettük, rá a pokrócainkat és a katonaruhával takarództunk. Mindenütt volt ki kályha, s fa bõven. Aztán láttuk, hogy az egész környék erdõs, nem csoda, hogy volt tüzelõ. Nem volt fõzés, hanem naponta kaptunk egy kilogramm burgonyát és tíz deka vajat. Olyan sok krumplis vermük volt az utcán, hogy talán újig volt krumplijuk. Vaj meg azért volt, mert a helység külsõ részein mindenhol volt legalább kettõ tehén, melyeket nõk legeltettek az erdõs részeken. Az erdõk kis parcellákból álltak és kocsiutak választották el azokat egymástól. A kevés boltban minden jegyre ment, mi is hetenként kaptunk három jegyet. Kenyér, krumpli és vaj.

Csoportunk egy kétemeletes szép épületbe került. Melegcsap nálunk a földszinten nem volt. Az emeleten lakott egy fõhadnaggyal három hadnagy és egy velünk maradt ezredes. Mindegyiknek külön szobája volt, két nagy szobát pedig irodának és raktárnak használtunk. Itt derült ki, hogy fegyvert is hozott a csoport.

A második emeleten laktak a nõk és gyermekeik. Német és magyar nõk laktak fent. Aztán nem tudom, melyik részlegbõl elõkerült egy zászlós, az szerzett egy kis kocsit, meg egy póni-lovat és naponta nagy edényekben hoztak ebédet.
Mint hadapród, én voltam a földszint parancsnoka, s irányításom mellett napjában egyszer teli csajka ebédünk volt. Hús hetenként egyszer, kb. 5 deka. Mi a földszinten lakók eljártunk ebéd után az idõnként nyitva tartó Gasthausokba. Volt hetenként kétszer nyitva olyan cukrászda-féle is, s itt sok édességet ehettünk. Itt ismerkedtem meg a C vitaminnal, s mi olcsón ezzel is éltünk. A Gasthausok vendégei általában rokkantfélék voltak, s õk a kb. 15-16 cm-es szivarjaikat barna sör mellett szívták. A szivarok vékonyak voltak, s lefelé görbültek. Itt én is szivaroztam, s barna sörrel mulattam. Hetenként kétszer mozi volt. Vasárnap templomba jártunk, de alig fértünk be. A karzat tele éneklõ ifjúsággal. Januártól április végéig voltunk itt a bajorok földjén, de egyszer sem volt légiriadó. Ez nekünk jó volt, de utólag derült ki, hogy Szálasi és törzse is, nem távol tõlünk, itt valahol lebzselt. Idõnként -- miután én törtem a német nyelvet és volt szótáram -- az emeleti fõhadnagy elküldött a német SS parancsnokságra az ottani õrnagyhoz, hogy kérdezzek meg ezt-azt, s írjon alá egy gépelt iratot. Az kitöltött ûrlap volt. Általában nagyon takarékosan ettünk, s csak március l5-ét ünnepeltük meg lóhús gulyással. Jó volt, kétszer is lehetett a csajkába kérni. Utána pici sajtos pogácsák és barna sör. Az ünnepi beszédet az öreg ezredes mondta, s mi könnyeztünk. Szomorúak voltunk.

Még egyszer volt lógulyás. Ez úgy történt, hogy én az SS õrnagynál kieszközöltem egy engedélyt a fõhadnagynak, hogy egy városba mehessen a kétlovas kocsinkon vásárolni az emeleten lakó felesége és két kis gyermeke részére scheinra textilnemût. A városban éppen légiriadó volt és a sok repülõbõl egyszer csak kivált egy gép, s rátámadt a fõhadnagy kocsijára, amely már a város szélén kívül volt. A pilóta letarolta a két lovunkat, de a fõhadnagy idõben elszaladt. Két kocsink hazahozta a kimúlt lovakat, s mi a másik két helységben lévõ katonáinkat húsos étellel megvendégelhettük. Volt egyszer nálunk egy tábornok, azt mondotta az "értekezleten", hogy ne menjünk a szomszéd helyiségekbe, mert eskünk kötelez, hogy csak parancsra távozhatunk a helységbõl. Várjuk meg itt az amerikaikat, mert õ tudja, hogy azok fognak idejönni. Mert jaj lenne nekünk, ha orosz kézbe kerülnénk, mert elvisznek Szibériába.


 
Fentiek dacára egy nap elmentünk négyen Konnersreuth faluba, amely arról nevezetes, hogy ott él Neumann Teréz, aki "az Úr kegyelmébõl viseli a keresztre feszített Krisztus sebeinek stigmáit". Kétszer voltunk ott, egyszer vasárnap és másodszor az egyik pénteken. Mint katonák elõször megnéztük a falut, házát és kikérdeztük a szomszédokat. Ezek mondották, hogy valószínûleg pénteken lesz a jelenség, mert akkor van valamilyen egyházi eseménynap, s ilyenkor Neumann Teréz látogatható. Elmentünk a mondott napon, s a következõt láttuk: Neumann Teréz egy üveges nagy padlás-szobában ágyban ült. Összetett kezekkel imádkozott egy Kis Szt. Teréz kép irányában. Homlokán, kézfején és lábfején, s mellén a takaró kissé vértõl nedves és egy stólás pap imádkozva finoman törölgette a sebek környékét.
A bejáratnál is volt egy pap, s mielõtt bementünk elmagyarázta a jelenséget, s kérte, hogy ne zavarjuk Neumannt, hanem Krisztusra gondolva mi is próbáljunk áhitatos lélekkel, szótlanul, halkan imát mondani. Kívül a kijáratnál is volt egy pap, s pár fillért kért a Mária szobros perselybe, melynek összegét a templom karbantartására fordítanák. Már itthon tudtam meg, hogy Neumann Terézrõl könyvet is írtak, s tud róla a katholikus világ. Hallottam, hogy a vatikáni hivatal elõterjesztést tett Neumann Teréz boldoggá avatására, s a pápa el is végezte az avatást.


Jönnek az amerikaiak! (1945. április)

1945. április 20-a körül jött a hír, hogy napokon belül itt lesznek az amerikaiak. Drukkoltunk, hogy az SS-ek bedobnak bennünket a védelmi harcba. Azonban láttuk, hogy egyre kevesebb létszámú az állományuk, s meg is tudtuk, hogy miért. Mert 21-én délben az SS õrnagy fõbe lõtte magát. Kövér, 40 év körüli ember volt. Mi magyar katonák csak azt a parancsot kaptuk 21-én este, hogy ha jönnek az amerikaiak tilos bárkinek is velük szembeszállni. 22-én reggel jött a parancs, hogy tilos a házból kilépni, az ablakokat függönyözzük be, minden ablakra a külsõ részére tegyünk ki egy fehér zászlót, vagy textildarabot, s az ablakon még kilesni sem szabad.

23-án reggel egy kis létszámú páncélozott autó végigrobogott az utcákon, felõl meg egy alacsonyan szálló repülõ kísérte. Lehet, hogy helikopter volt, mert az a házakat majdnem sodorta, nem láthattuk, csak a berregését hallottuk. Aztán dél körül visszajött a kis páncélozott amerikai autó, kiszállt házunk elõtt a 3 golyószórós, s a zárt épületkaput megdöngették. Az ezredesünk ment le a kapuhoz, s németül jelentkezett, ismét elmondva, hogy magyar tartalék alakulat vagyunk, s itt nem harcolunk. Váltottak nagy nehezen egy pár szót, s mind a négyen felmentek az elsõ emeletre. Fõhadnagyunk jött le, s megparancsolta, hogy részlegünk minden tagja tartozik minden fegyverével, s lõszerével a "kihallgatás öltözékében" fél órán belõl az emeleti nagy téren megjelenni. Felmentünk, névsorolvasás, lenti lakrészünket 2 amerikai katona átvizsgálta. Csomagjainkat is felbontották Visszajövet jelenti a két amerikai, hogy nincs lent senki, s nem találtak fegyvert, s lõszert. Ekkor ránk szegezve fegyvereiket az egyik rangos amerikai jó hangosan megparancsolja, hogy fegyvereinket, s lõszereinket dobáljuk a kis terem közepére, s aki kész, menjen át a másik oldalra. Ott ismét nézik a névjegyzéket, s lemehettünk.
Másnap az amerikaiak sok kenyeret, cigarettát és sajt darabot hoztak. Nekünk még volt burgonyánk és vajunk, úgyhogy hárman-négyen összeállva fõztünk a villanyrezsón krumplipaprikást. Magyaros paprikánk volt, mert itt árultak "gulás"-hoz paprikát. Persze, nem most vettük, hiszen tilos volt az épületbõl kimenni. A kapunál fegyveres õr állt. Estefelé ismét nagy tankzúgásra, repülõgépzúgásra figyeltünk. Ekkor ment át a helységen az elõrenyomuló am. sereg. Sorba sok tank, nagy katonai autók, kis fürge Ford-ok. A tankok mellett, s hátul gyalog golyószórósok. Aztán kis ágyúk, nagy ágyúk és sok teherautó katonákkal. Következõ nap az amerikaiak átvezettek bennünket egy közeli iskolafélébe. Ott az egyik szobában egészen meztelenre kellett vetkõznünk, s be a szomszéd melegcsapokkal teli fürdõbe. Szappanokat osztogattak, s megmondták, hogy a fejet is jól meg kell mosni, mert biztosan ruha- és fejtetvesek vagyunk. Fürdés után lepedõosztogatás, s szárazra törülközés. Két am. egészségügyi vigyázott ránk. Amikor szárazak lettünk, akkor kis hosszú fúvókákkal befútak bennünket kellemes illatú fehér porral, melyrõl kiderült, hogy fertõtlenítõ volt. Aztán láttuk, hogy ruháinkat, s fehérnemûinket is beszórták ezzel a fertõtlenítõ porral. Ketten két villával forgatták öltözékeinket, úgyhogy alig találtuk meg a magunkét. Míg a fürdõben voltunk, addig az eredeti lakrészünk helyiségeit, s fekhelyeinket is "beporozták". Másnap reggel ismét porzás volt lakásunkon, s fekhelyeinken. Vagyis ez a sok porzás alapos tetvetlenítés és megelõzés volt. Utólag vallottuk be egymásnak, hogy milyen jó, hogy nem viszket már a bõrünk. Másnap fegyveres am. katonák kivittek bennünket messzi, egy sínekkel teli teherpályaudvar-félére. Leparancsolták a csomagjainkat, kinyittatták, és több mindent kiszedtek. Azt mondták, hogy ennyi a fogságban nem kell, s a kiszedett holmi nem nekik kell, hanem az itt lovas szekéren váró volt lengyel munkásoknak, lengyel volt foglyoknak adják, amit kiszedtek.


Még pihenõ alatt nagy fazekakból vöröskeresztes nõk forró feketekávét osztottak. Egy egész csajkával kaptam. Sorakozás után fel az amott álló katonai teherautókra. Úgy 16-20-an fértünk el. Az autóban padok. Megindították az autóoszlopot, s irány egy erdõs, dimbes-dombos rész. Földút. Sok kanyar. Le-föl. A mienket egy magyar vezette. Mellette egy amerikai. Hátul az autó végén a csomagok. Megyünk-megyünk, s az egyik lejtõs kanyarnál jobbról nekiütközünk egy autónknál erõsebb fának. Az autó a lejtõs útszakaszra kitálal bennünket. Az ezredes, a fõhadnagy, s én leghátul voltunk, s így a legnagyobbat repültünk. Én ájulva a földön, az ezredes szintén, s a fõhadnagy halva. õ volt az, akit egyszer a kétlovas kocsiján egy am. rep. megtámadott, de õ nem halt meg, csak a lovai. Sors. Elkerülte a frontot, azt a légitámadást, de ezt az autóból való kiesést már nem élte túl...

Arra ébredtem fel, hogy pofoznak. Aztán az autót az amerikaiak talpra állíttatják, felraknak hármunkat az autóra, s vissza valamerre. Az ezredes az autó rázására felébredt, de a fõhadnagy már nem. Egy kórháznál álltunk meg, késõbb tudtam meg, hogy Fuchsmühl helység kórháza. Nekem és az ezredesnek csupa vérben volt az arcunk, a fejünk. Szegény fõhadnagy nem volt véres. Biztosan a nyakcsigolyája tört el. Német kórházi személyzet hordágyakon bevitt kettõnket az elsõ emeleti kórterembe.
Levetkõztettek, megvizsgáltak, s megállapították, hogy fej- és arcsebeim vannak. Az ezredes ugyancsak fej- és arc-sebes. Kaptunk oltásokat, s mélyen elaludtunk. Reggel a mozgásra ébredtünk fel. Egy amerikai orvos vezetésével német orvosok vizitje... Kaptunk ellátást, s eközben láttam, hogy ez egy olyan kórház, ahol zömmel németkatona ruhás szemsérültek, vagy sérült világtalanok vannak.

Egy hét múlva azt mondja a jóindulatú német kezelõorvos, hogy egy-két nap múlva kitesznek a kórházból, mert akkorára úgy begyógyulnak a sebeim, hogy innen mennem kell. De nincs-e valami olyan nem látható bajom, amelyet operálni kellene? Mert ha nincs bajom, akkor május 6-7-8-9 elõtt elvisznek az amerikaiak francia földre fogságba, viszont ha van operálni való, akkor már nem visznek, mert a németek leteszik a fegyvert! Elõször azt mondtam, hogy nincs bajom, de estére rájöttem, hogy a bal lábam nagy ujjának körme nagyon benõtt a húsomba, s jó lenne ezt kivágatni. A német örült, s mutatta, hogy már rajta vagyok a holnapi távozólistán. Szóval reggel megoperált, s az am. orvos azt mondta, hogy 8-án tegyenek ki. Úgy is lett, de én csak 10-én mentem ki a kórház kapuján, s akkor már a kapunál lévõ amerikaik azt mondották, hogy menjek, amerre látok, mert már béke van...


Élet az amerikai fogolytáborban

A kapu közelében a járdaszélen ültem, amikor megállt egy Ford, s megkérdezte, hogy mi vagyok? Mondom, hogy magyar katona, s most szabadultam a kórházból. Int, hogy szálljak be, s jó iramban elvitt az Éger (most Cheb) város külsõ részén lévõ nagy drótkerítéses helyre. Középen egy gémeskút, s a bejáratnál l-2 am. bódé, több autó, s a terület drótkerítésén kívül golyószórós amerikaiak. Itt-ott fényszóró-állás, lõtorony, benne géppuskás amerikaiak. A nagy tér tele német katonával. Olyan nagy volt ez a bekerített rész, hogy szerintem több ezren fértünk el. A terület füves volt, s mérsékelten lejtõs, itt-ott egy-egy kis domb, gödör. Errefelé szokásos az állattartás, s ez a bekerített rész a gémeskútjával állattartó telep lehetett, s íme most mire hasznosítják. Szóval sok német katona, s itt-ott egy pár alacsony rendfokozatú magyar.

Éhesek voltunk, s búsan lõdörögtünk kis csomagjaink körül. Szemerkélt az esõ, s a nagy fû azt mutatta, hogy itt gyakran esik. Idõnként szólt a hangszóró és a "parancsnoki kocsihoz" hívta a civileket. Erre én levetettem este a hadapródi jelzéses õrmesteri ruhámat és átöltöztem a megmentett civil-ruhámba. Hogy-hogy nem, meglátták a szemesebbek, s egyszer csak elõállnak a németek, s kérik az én magyar katonaruhámat. Ígérnek fût-fát. A sok gyõzködés után éjjel katona-ruhámon aludtam, s egyszer csak arra ébredek, hogy németek állnak körül, s az egyik le akar gördíteni a ruhámról, melyen aludtam. Hirtelen felugrottam, de szerencsémre ránk világított az amerikaiak reflektora, s bömbölte a hangszóró, hogy azonnal lefeküdni, mert ha nem: lõnek, s már is jött felénk egy kutyás õrség. Beláttam, hogy ez a magyar katonai ruha nem lesz jó, s így másnap odaadtam egy olyan németruhás katonának, aki elmondotta, hogy õ budaörsi sváb, s csak tavalyelõtt sorozták be. Egybõl német katonának vitték, mert hiszen õ született német. Megadta a szülei címét és én hazajövet után azonnal értesítettem budaörsi szüleit, hogy a fiú él.

Lõdörögtünk, s egyszer csak valahonnan elõkerült egy tizedes rangú magyar katona. Megszólítom, s mondja, hogy jó lenne jelentkezni a parancsnokságon, hogy mi magyarok vagyunk. Elment, s azzal jött vissza, hogy írjuk össze neveinket, s majd... A hangszóró jó hangos volt, s egyszercsak megszólalt, hogy akik nem németek, azok jelentkezzenek. Hát éppen összeírtam velem együtt 10 magyar katonát és egy 20 év körüli francia leányt, akit a tizedes protezsált. A papírost elküldöttem a hangszórós kocsihoz, azzal, hogy mi magyarok haza akarunk menni. Haza Magyarországra, mert mi csak "kitelepítettek" vagyunk és itt nem harcoltunk. A ruhámba öltözött németet nem vettem fel a listára, mert féltem, hogy hátha SS jel van a karján. Hallottam, hogy azokat nagyon keresik. Reggel jó napos idõre ébredtünk, s egyszer csak megszólal hangszóró, hogy a Márk-listán szereplõk jöjjenek a kijárati am. bódéhoz és adják be irataikat. Beadtuk és vártunk. 11 felé szólítanak bennünket, odamegyünk a szólítóhoz. Az kikérdezi adatainkat, s egyeztetés után felküld egy ott álló teherautóra. Vittek Éger (Cheb) város túlsó végére és leraktak bennünket egy üres óvoda udvarára. Az óvoda zárva volt, csak a kis padok voltak kint egy halomban, meg egy pár kis asztal. Aztán az autó magyarázat nélkül elment.


Két éjjelt ott a padokon kínlódtunk át és sehol semmi. Kezdtem a közeli "elbújt" lakosoknál tájékozódni és csak kenyeret tudtunk kapni cigarettáért. Mert csokoládét és cigarettát az am.-aktól már az autón kaptunk. Harmadnapra egyik-másik társam levált. Azzal jöttek vissza, hogy beálltak a lakosokhoz munkásnak.





Negyednap, ahogy megyek az utcán kevés csomagommal, megállít egy ponyvás am. teherautó és mondja, hogy elvisz egy "lágerbe". Egy városszéli összelõtt, ablaktalan, kétemeletes laktanyába kerültem. Letesz, s átad az õrnek. Az mondja, hogy menjek az elsõ emeletre, ott van az iroda. Sok lom szanaszét, s a két fõbõl álló irodaiak beküldenek a "madzsar" szobába. Ott egy 10-12 fõbõl álló magyar csoport fogadott. Elmondották, hogy nekünk ki kell tisztítanunk a laktanyát, s ha az tiszta, akkor elvégzik az ablakozást, megjavítják a víz és villanyvezetéket. Határidõ egy hét, azaz már csak egy pár nap. Itt sokat dolgoztunk, sok hátramaradt iratot égettünk. Lõszert is tüzeltünk. Találtunk sok tejport és tejkonzervet.


Ugyanis, mint kiderült, itt lakott a m.kir. "Gábor Áron" honvéd tüzérségi hadapródiskola Nagyváradról. Sok tankönyvet hagytak itt. Egy Kelemen-féle német-magyar szótár még most is a könyvtáramban van. 44-ben még Kokovay Gyuláé volt. Szóval sokat takarítottunk, de kellett, mert csak így kaptunk ebédet, s 1 kiló kenyeret. Sok "cseszterfild" is leesett, s ezért a lakosok adtak tejet, mert az itt is sok volt. Nagy nehezen múlt a hét, s amikor már aránylag tiszta volt az épület, hoztak az amerikaik 50-60 hangos lengyel férfit, s vagy 15-20 fiatal lengyel nõt, úgy 10-15 kisgyerekkel. Nekik hoztak az am.-ak üveget és õk segítségünkkel beüvegezték a laktanyát. Aztán lett víz és villany. Mind a lengyelek miatt! Fölényesen is bántak velünk. Mi eközben 20-an lettünk, de továbbra is nekünk kellett takarítani. Emiatt sok volt a lárma és a fenyegetés, úgyhogy pár nap múlva kértük az am.-akat, hogy mehessünk innen máshová. Vigyenek, vagy engedjenek "haza". A sok vita eredménye az lett, hogy június elsõ napjaiban elszállították a magyarokat egy több barakkból álló lágerba. Június 10-tõl viselnünk kellett a magyar trikolort, mert a lakosság valami külön igazolást kapott. Ez a trikolor azt eredményezte, hogy 14-én lágerünkbe zúdítottak az am.-ak 50-60 zöld-fehér-piros trikolorú olasz katonát.


A láger parancsnoka egy am. hadnagy volt, hozzá tartozott 6 katona, akik beosztás szerint vigyáztak ránk. Egy a kapunál, egy a hadnagy ajtaja elõtt. Napjában 10-tõl 12-ig és du. 4-tõl 5-ig kimenõ volt. Aki ezt nem tartotta be, azt az am. konyhára vitték dolgozni. Azonban kiderült, hogy ez nem valami nagy büntetés, mert ott ehettek, ihattak. Volt olyan, aki haza sem jött éjjelre. Annyira ellátták õket, hogy már nem beszéltek arról, hogy hazamennének.

Úgy 3, vagy 5 nap múlva összeterel bennünket az am. hadnagy, s a németül beszélõ am. õrmesterrel elmondatja, hogy mindenkit megvizsgál egy am. orvos, megnézik iratainkat, s tábori életet fogunk élni. A barakkok külsõ-belsõ meszelése már másnap megtörtént. A tábor parancsnoka lesz Kiss zászlós, de a magyaroké én leszek, mint táborparancsnok-helyettes. A tábor meszelését és a takarítást az olaszok példásan végezték, de a magyar fiúk egyre azt mondották, hogy itt már én nem rendelkezhetek, mert én is csak egy fogoly vagyok. Élelmet jegyre fogunk kapni, s majd kapunk edényeket és tüzelõt. Jelöljem ki a konyhai személyzetet, s azok majd ruhát, fehérnemût és jutalmat kapnak. Aztán jött még egy másik am. hadnagy is és autóval cipelt engem az elöljáróságra, bemutatott az ügyintézõ nõknek.

Ettõl kezdve minden hétfõn a névsorom alapján megkaptam a heti jegyeket és az élelmet a szakácsokkal fölvételeztem, s egy kis raktárban tároltam. Hetenként kétszer volt húsos étel. Kevés hús, kevés zsír, sok cukor. Az olaszok maguknak sokszor makarónit vételeztek. Mi magyarok sokat mérgelõdtünk azon, hogy az olaszok mindig operarészleteket, vagy egyéb dalokat énekeltek. Harsogott a környék az éneküktõl. Mi nem énekeltünk, nem tudtunk csak katonadalokat. Formálisan irodát kellett vezetnem, mert a fiúk közül egyik-másik beállt a lakosokhoz munkásnak. Amennyi elment rendszerint annyi jött másnap, illetve hoztak helyette másokat.




Május 20-a után egyszer csak elõállt 5 am. teherautó, s felrakták az olaszokat, s azt mondotta az am. tiszt, hogy hazájukba viszik õket. Ettõl kezdve nagy nyugtalanság lett a magyar fiúknál, merthogy õk miért nem mehetnek? Rám haragudtak fõként, mert én tudok németül beszélni az am. õrmesterrel. Egyik napon bejött kis táboromba egy magyar õrm. Azt mondja, hogy az utcán ment, s megállt elõtte egy dzsip, ott adták meg a mi címünket. Ezzel az õrmesterrel nem szívesen voltam, mert volt egy helyben lakó magyar nõismerõse, akit segített, s hordani akarta az ennivalót a mi konyhánkról Ez sokszor sikerült is neki, de én féltem attól, hogy az élelem készletnél esetleg rovancs lesz, s akkor jól elbánnak velem az amerikaiak.

Június elejének valamelyik napján cédulával felkeres bennünket 5 toprongyos, jól megtermett férfi, s elkezdik mondani, hogy õk zsidó munkaszolgálatosak voltak, de most felszabadult emberek, s én, illetve mi "kötelesek" vagyunk velük kivételesen bánni, táplálni, s hagyni pihenni, mert majd viszik õket Tel Avivba. õk nem hajlandók a többi közé menni, hanem vegyem õket az én kis barakkomba. Volt ott öt emeletes ágy, egy asztal, s polcok az élelemnek. És még volt egy kisebb rész, ahol az am. tiszt szokott írni, vagy rádiózni. Szerette a képes magazinokat, órákat nézegette, idõnként nekem is kiadta, s tört németességgel kikérdezett mindenrõl, õ meg elmondta, hogy nõtlen, s újságíró New York-ban. Az 5 zsidó férfi egész nap az am. parancsnokságon járkált, s ennek az lett a vége, hogy 2-3 nap múlva köszönés nélkül eltûntek. Az egyikkel Pesten találkoztam, textil-kereskedõ lett.

Újabb pár nap, s cédulával beállít 4 leány. Elmondják, hogy 2 zsidó, s kettõ magyar pesztra-lány. Most már nem maradnak, hanem a két zsidó lány majd lakást kap, s a két magyar lány nálam marad. Két-három nap, a zsidó lányok meghívtak kis lakásukba. Boldogok voltak, szívesek, s csevegõ gimnazisták. A két magyar lánynak német neve volt, lehet, hogy õk is a Volksbund beszervezettjei voltak.


Most már jóra fordult az idõjárás és már kezdtek a fiúk napozgatni, de mindnyájan szomorúak voltunk. Hiszen vége a háborúnak, s csak mi magyar katonák nem mehettünk haza, hanem éjjel-nappal fegyverrel õriznek bennünket. Én az élelmiszer-jegyekkel, azok beváltásával, a könyveléssel, s az am. hadnaggyal való kínlódva beszélgetéssel valahogy megvoltam, de például Kiss zászlós egyre soványabb, egyre gyengébb, étvágytalan lett. Engem csak a munka és a beszélgetés éltetett, de biztos voltam, hogy rövidesen hazamegyünk, mert az am. hadnagy sokszor célozgatott rá, mert mint mondotta, csak tehertétele vagyunk Éger (Cheb) városának. Csak egy dolog nyugtalanított nagyon, hogy hogyan vészelte át Budapest az oroszok ostromát, s ki halhatott meg enyéimbõl.

Éger (Cheb) csinos város volt. Nem láttam bomba-sérült házakat. Sok házon mûemlék-tábla. Sok apró üzlettel dicsekedhetett. A kiszolgálás udvarias. Feltûnt, hogy az üzletek, mûhelyek ajtajain, vagy ablakain krétával, vagy meszeléssel, jó nagy betûvel ki volt írva, hogy "kutyák és németek nem léphetnek be". Egy pár üzleten az is szerepelt, hogy "Magyaroknak, németeknek és kutyáknak belépni tilos!". Aztán, ha valaki belépett és nem németül, nem magyarul, vagy nem csehül köszönt, akkor az üzletes németül kérdezte, hogy mit kér. Annyira sok német üzletes volt itt, hogy arra gondoltam, hogy mi lesz ezekkel, mert már hallatszott, hogy az am.-ak majd kimennek, s jön egy újonnan felállított cseh katonaság a városba, persze oroszok is fognak nekik segíteni.



Június közepe utáni napok valamelyikén kérdezi az am. hadnagy, hogy mi négyen, érettségizettek, nem akarunk-e belépni az am. hadseregbe? Biztosítják, hogy nem visznek frontra, s két év után vagy leszerelünk, vagy továbbra maradunk. Megtanítanak angolul, de a szolgálatunk olyan szerveknél lesz, ahol kell a magyar nyelvtudás. Miután az iskoláinkban németül is tanítottak bennünket: ez nagyon jó, mert itt a németek között jelenleg sok magyar van.

A két fiatal karpasz. tizedes beállt hozzájuk, s pár nap múlva vadonatúj am. katona-ruhában, egy Ford-ról leszállva, meglátogattak. Persze õk nem gimnáziumban végeztek, mint én, görög helyett angolt tanultak... Nagyon kérdezte az am. hadnagy, hogy a zászlós és én miért nem akarunk nekik "segíteni"? õ mondta elõször, hogy odahaza nagy a felelõsségre vonás, hogy Budapest romokban van. Szegény anyámék, szegény feleségem... Ettõl kezdve én is búskomorságba estem és sokszor kérdeztem, hogy lehet-e már nekünk elutazni...

Június vége felé azt mondotta az am. hadnagy, hogy mindent meszeljünk ujjá. Hozatott gyepet és gyepesítettünk. Közölte, hogy egy nagyon magas rangú am. tiszt fogja a táborunkat meglátogatni, s holnaptól nincs kimenõ. Soron kívül kaptunk sok húsos konzervet, s dupla adag kenyeret. Aztán egyszer csak megállt táborunknál 3 dzsip. Kiugrálnak belõlük katonák, s az õrségünk kíséretében bejön egy elég magas am. tábornok, vagy még nagyobb rangú. Udvarias, megkérdezi tõlem, hogy hányan vagyunk? A tolmács németre fordít, s én válaszolok. Szétnéz a barakkokban, megnézi a fiúkat, az ebédrevalót megkóstolja. Jár-e ide katonaorvos? Megnézi az am. hadnagy naplóját. Szignál, pecsétel, s aláír. Kifelé menet mondja, hogy mindig tisztáknak kell lennünk Aztán kezet fog az am. handnaggyal, s velem. Elmegy a dzsippel. Visszajövet mondja meg az am. hadnagy, hogy a tábornok több volt, mint tábornok. õ volt Eisenhower. Már Pesten tudtam meg az újságokból, hogy késõbb am. elnök is lett belõle.



Indulás haza! (1945. június)

Június 29-e táján azt mondja az am. hadnagy, hogy titokban válogassak ki 12-14 fõt, mert elvihet a demarkációs vonalig. Mondta, hogy én is mehetek. Ellátnak bennünket igazolással, útravalóval, azonfelõl egy kiló cukorral és 100 db. "Cseszterfilddel". Magammal együtt kiválogattam 10 katonát, a zászlóst és a két leányt. Július 1-én táborunk elõtt megállt egy ponyvás teherautó, s mi gyorsan a ponyva alá bújtunk. 16-18 fiú maradt ott, zömmel fiatalok. Azt mondotta a hadnagy, hogy egy hét múlva ismét szállítanak az oroszok vonaláig. Igy megnyugodtam...

Kb. két óra hosszat utaztunk, s leraktak bennünket egy lejtõs területre. Itt nagyon fás volt a környék és valamelyik helyiség nyugati részén kecskelábas íróasztalokhoz kellett sorakozni. Iratok vizsgálása és nagyméretû listák lapozgatása mellett magyar tisztek kikérdeztek bennünket. Sorban, egyenként bemenni egy bódéba, levetkõzni meztelenre és megforgatnak mindenkit. Apja neve, anyja neve, testvérei, felesége, munkahelye, beosztása, katonai fölöttesei, s mit tud mondani, hogy miért került nyugatra. Mit segítettünk a németeknek? Miért nem szöktünk meg? Voltunk-e valamilyen párt tagjai? Akarunk-e továbbra is katonák maradni? Az egyik tiszt nagyon kiabált, s átadott minket egy cseh õrmesternek, akirõl kiderült, hogy perfekt magyar. õ elvitt bennünket egy közeli barakkba, lerakatta kis csomagjainkat, s megmutatta, hogy hol kell három latrinát csinálnunk. S amíg az nem lesz kész, nincs még lötty-kávé sem, s mi sem mehetünk e helyrõl egy tapodtat sem. A két leányt elvitte egy közeli konyhára. A latrina elkészülte után elvezetett az õrm. egy távolabbi barakksor egyikébe.

Másnap nagy kiabálással újabb latrinákat kellett készíteni, s a régiekbõl kettõt betömni. A cseh õrm. egy kisebb barakkban lakott, s mindig kiabált. Volt egyszer egy veréses lárma, mert az egyik katonámon egy német horogkeresztes jó ing volt. Nagyon kikapott a fiú, s én azóta állandóan zubbonyban jártam, mert az én ingemen is volt egy gyenge horogkereszt, t.i. ezeket az ingeket az am. katonák osztogatták a mi piszkos és lerongyossodott ingeink helyett. Az összepofozott és rugdosott fiúnk egész Pestig sebvédõ rongyokkal volt bekötözve.


Három nap múlva, nagy lárma közepette, hét vadonatúj ruhás cseh katona összeszedett minket és mindnyájunkat elvitt egy ismeretlen helyiség külsõ részén lévõ vasúti vágányokhoz, s bezárt bennünket egy teher-wagonba. Az ajtót kívülrõl bedrótozták, s egy szót sem szólva elmentek. Estefelé nagy mozdonyzaj, nagy sípolás-fütyülés és rákapcsolták wagonunkat egy tehervonatra. És vittek. Megálltak, tolattak, lekapcsoltak, felkapcsoltak, illetve rá- vagy oda kapcsoltak. A hajnali megálláskor aztán elpiszkáltuk az ajtó drótját, s megkérdeztük az egyik vasutast, hogy hová megyünk? Az nem tudott magyarul, de volt köztünk egy csehül gagyogó, s így megtudtuk, hogy vagy Magyarországra, vagy a SZU-ba visznek. Az majd ezután derül ki... Délre egy pokrócért elmondta a segéd-mozdonyvezetõ, hogy egyelõre Prágába vezeti a vonatot, s minket békében hagy. Amikor valahol megállt a vonat, mindig elõkerült egy-egy cseh vasutas. Kiabáltak, szidtak minket. Élelmet pokrócért a sajátjukból adtak. Tehetetlenek voltunk, nem mertünk lemenni sem.



1945. júl. 8-án megérkeztünk Prága egyik teherpályaudvarára. Sok sín, sok drótozott ablakú wagon. Azt mondja a segéd-mozdonyvezetõ, hogy lekapcsolnak bennünket a tehervonatról, s majd a pályaudvar egyik sarkára tolatja wagonunkat. Félve leszállunk, s látjuk, hogy több cseh vasutas jár-kel ott. Mondja az egyik, hogy bújjunk el, mert jöhet az õrség, s ez nekünk nem lesz jó. Alighogy ezeket mondja, megjelenik három cseh katona, s nagyon lármáznak, hogy mit keresünk itt? Kiabálja a többcsillagos parancsnok, hogy álljunk kettes sorba. Forduljunk egymásnak háttal, tegyük le kis csomagjainkat és lépjünk egymástól távol 5 lépésre. Szemszögbõl látom, hogy a három cseh összebeszél, s hallom, hogy "aki hátranéz lelövik"! Megint a szemszögbõl látom ahogy a cseh katonák csomagjainkban kutatnak-kutatnak. Látom, hogy a két beosztott cseh mindkét karja tele van valamivel. Vagyis kiderült, hogy jóformán csak az maradt meg, ami rajtunk volt. Hallom, ahogy elmennek a csehek egy odaérkezõ mozdonyon...

A hely ahol vagyunk egy nagy pályaudvar vége, s hová menjünk? Ismét elõkerül egy nem tudom hányadik vasutas, s megmutatja, hogy hol van a falon rés, de csak este menjünk ki, mert már esteledik és este, akit itt találnak lelõhetik. Este kimentünk a résen, s láttuk, hogy a város szélén vagyunk. Ritka villanyvilágítás, de távol fénylett Prága. Egyszer csak elrobog egy nagy autó. Utána kiabálunk, s az megállt. A vezetõ kikérdez bennünket, aztán mondja, hogy van itt a közelben is egy menekülttábor, s menjünk oda éjszakára. Nem mentünk, hanem kivertük a villanyt, s szorosan a pályaudvar sötét fala mellett aludtunk. Szegény két leány mindig mellettem volt, annyira féltek, hogy sírva segítettek nekem. Mit? Vigasztaltak és imádkoztak...

Másnap a falrésen ismét bementünk a teherpályaudvarra, megszólítottunk két egyszerû ruhás vasutast. Azok csekély ajándékunk fejében betettek minket egy wagonba, ránk csukták az ajtót és ígéretük szerint rákapcsolták wagonunkat egy Bratiszláv felé menõ tehervonatra.
Kis idõ után el is indultunk. Lassan mentünk-álltunk egy óra hosszat. Ekkor felfigyel ránk egy wagonokat összeíró rozettás vasutas és kiszállít bennünket. Mondja, hogy a közelben van egy állomás, ott két-három óra múlva megáll egy személyvonat, s azzal menjünk Bratiszlávba. Kora délután megjött a személyvonat, de olyan tele volt, hogy még a lépcsõn sem volt hely. Azt mondja a kalauz, hogy magyarok a vonat tetejére! Felkászálódtunk, de alig mertünk, mert minden tetõn orosz katonák voltak. Végre az egyiken csak egy volt, s az is aludt, felszálltunk tõle távol, közel a levezetõ tetõlétrához. Alig mentünk egy órát, s ekkor a nyílt pályán megálltunk. Egy kis híd az akadály. Sok ember javítgatja, gerendázza, szegezi, s kiabál. Estig nem lett kijavítva a híd, úgyhogy valamikor éjjel lépésben döcögtünk át rajta, s láttuk az aggódó javítók arcát, hogy lesz-e leszakadás? Elindultunk, s késõ reggel a megállók után a nyílt pályán ismét álltunk. Egyesek óvatosan leléptek, hogy "mi van?". Visszamászáskor közlik, hogy a vonat végén szögesdróttal vannak az ablakok bevonva. Fejek a drót mögött, s elöl-hátul fegyveres õr vigyáz. Rossz jel, mert bármikor mi is bekerülhetünk ilyen kocsiba, ezért azt mondották fiaim, hogy ezzel nem megyünk tovább, hanem várjunk másikra.

Estefelé jött egy másik vonat, mi ismét a tetõre szálltunk, s ott éjszakáztunk. Hideg volt a szellõs tetõ. Reggel az egyik állomáson az oroszok lezavartak a tetõrõl, s nagy lármával arra utasítottak minket, hogy a közelben lévõ hegyoldali forrásból hozzunk a mutatott lajttal forrásvizet, mert kutyát dobtak az állomási kútba, s nem ihatik a "népség". Meghoztuk a vizet, s minden kocsihoz oda kellett húznunk a lajtot, s meg kellett várnunk míg iszik az utas népség. Az oroszok szívesek voltak, sokat nevettek, s spriccelték egymást. Állt és állt a vonat. Már jó dél felé járt az idõ, amikor tovadöcögtünk. Aztán megint sokat álltunk. Ismét tetõn aludtuk az éjszakát. Végre estefelé megérkeztünk Bratiszlavába, ahol az állomás nagy várótermében aludtunk.

Reggel kettesével bementünk a városba szétnézni. Ráértünk, mert a Pestre menõ vonat a hajnalban elment, s a következõ csak 2-3 nap múlva indul. Hogy miért? Amikor az utcán mentem, velem szemben jött egy cseh tizedes, a párjával, s megállított, hogy ki vagyok? Látta, hogy civil nadrágom helyett egy viselt katonanadrág, bakancs és viselt khaki színû katonaing rajtam. A német inget már nem mertem viselni, pedig az volt a tiszta. A tizedesnek mutattam az amerikaiak által adott elbocsátó iratot, s õ azt mondotta, hogy azonnal menjek vissza, mert neki sok baja volt már a magyarokkal, s ne várjam meg míg dühös lesz! Okulva az eseten továbbra is a váróteremben kuksoltunk.

Két nap múlva jött az a nevezetes vonat, melyre rá volt írva, hogy Pestre megy. Jegy híján felmentünk a tetõre, s sok megállóval utaztunk. Egy óra múlva leáll a vonat, és minket lezavarnak a tetõrõl. Azám, de az oroszok nem engednek fel a vonatra. Azt mondják, hogy a tetõn nem lehet utazni, nekik kell a kevés utas hely és felerõszakolja magát vagy 50-60 orosz. Elment a vonat nélkülünk. Azt kiabálták, majd jön másik. Hát jött is másnap egy teli vonat, s felszálltunk. Fáradtak voltunk, mert az éjszakát a kis pályaudvar fala mellett töltöttük kint. Felszálltunk, de ismét a tetõre. Ezúttal egy jóindulatú fõkalauz féle azt mondotta, hogy majd ritkul a vonat, mert a következõ állomásoknál sokan le fognak szállni, ez napról-napra így megy. Megengedi, hogy ha ürül a vonat, bemehetünk jegy nélkül is! Akkoriban füstös mozdonyok húzták a vonatot, s nekünk a tetõn kellemetlen volt, mert csak a vonat elején volt a tetõn hely, tudniillik hátrébb orosz katonák voltak. Ezért amint lehetett lementünk. Nem egy csomóban ültünk, hanem csak egy kupéban.

Alighogy elfoglaljuk az üres ülõhelyeket, belép három hangos, fegyveres orosz. Egyik mellém ül, a másik kettõ a túlsó oldalra, bõszoknyás falusi nõk közzé. Kezdik kosaraikat átkutatni és amit találnak eszik is. Közben dúdolnak-morognak, vagy káromkodnak. A nõk beszélnek hozzájuk csehül, de aki teheti, a legközelebbi megállónál leszáll. A mellettem lévõ orosz valamit kérdez, s miután én nem értem, legyint és kérdezi, hogy "nyimetzki"? Mondom, hogy "nye", mert ennyit már tudtam. Elkezd bóbiskolni az orosz és lassan a vállamra borul. Hagyom, meg sem mozdulok. A másik kettõ két-három megálló után hirtelen feláll, nagyot rikolt, s leugrálnak a már megint mozgó vonatról. A harmadik orosz tovább alszik a vállamon, fegyvere az ölében, annak csöve az oldalamhoz ér. Na most nyugalom, nyugalom! Az alvó oroszom hirtelen felébred, s elkezdi kiabálni "voda, voda"! Nem mozdul senki, míg végre én felocsúdok, s rájövök, hogy víz kell neki. Veszem a kulacsomat, s adom neki. Megszagulja a dugót, s mondja "dobra". Hát azért tetszett neki a dugó, mert az pálinkaszagú volt. Mohón kiitta az egész vizet, majd ismét a vállamra borult, de elõzõleg megveregette a sápadt arcomat. Aztán hirtelen felébredt, s futva leszállt az éppen mozgó, s csaknem megüresedett kupéból. Látom, hogy a fiaim és a két leány mind az ajtónál szunyókálnak.



Veszem észre, hogy közeledik a magyar határ, s fél óra múlva hosszú idõre megállunk. Alszunk ülve, s idõnként mozog a vonat. Délelõttre jár az idõ, s látom a magyar Szobot. Lassan megy a vonat, s megáll egy magyar fegyveres elõtt. Beszél a vasutasokkal, elsétál a kocsik elõtt, aztán tovább álldogálunk. Nem tudtuk miért. A fegyveres katona is csak sétálgat. Nehezen megindulunk. Közben a fiúk közül hárman elköszöntek, s maradtunk én, a beteg-törõdött Kiss, hat fiú és a két leány.

Egyszer csak felfigyelek arra, hogy felszáll egy fiatalember, s kezd az egyik ablak alsó résébe valamit bedugdosni. Ez ment úgy jó fél órát, aztán leszállt. Én megyek ahhoz az ablakhoz, s lesek be lefelé. Piros valami.


 Megnézem a padlónál, hogy nincs-e ott ajtócska-féle. Hát nyílik és kicsúszik vagy 50-70 egyszázpengõs. Piszkálom tovább. Hát 33.000 pengõ gyûlt össze! Be a zsebeimbe, kis hátizsákomba és nem értettem a dolgot. Mai napig sem tudom, hogy mi volt ez. Pénzhígítás, vagy mi a frász?

Aztán közeledett Újpest, itt a fiúk is, a lányok is, Kiss is leszállt, s csak nekem volt bátorságom bemenni a nyugatiba. Ekkorára úgy megürült a vonat, hogy alig szálltunk le öten. Négy nõ és én... Hátamon a lapos és kopott katonai hátizsák és én nagy léptekkel kimentem a fõbejáraton. Találkoztam több orosz katonával, de rám sem hederítettek.


Veszteséglista

Az utcán nagy forgalom volt, s mentem a Nyugatihoz közel lakó apósomék lakására. Látom, hogy az udvar romos, s nem lehet a függõfolyosón menni, mert hiányosan szakadt, márpedig a körfolyosóról nyílik az apósomék lakása. Azért mentem az apósomék lakására, mert tudtam, illetve gondoltam, hogy a feleségem délután 4 óra után biztosan ott van, s most már fél négy van. De legfeljebb estére megy a váci úti lakásunkra és este vissza az anyjához, mert félõs természetû.

Ahogy a romos körfolyosó elõtt tûnõdök és visszamegyek a lépcsõházba, éppen kijön az egyik lépcsõházi ajtón a szomszédasszony, Gálné, s ijedten mondja, hogy itt az apósomék bejárata, de várjak egy pillanatig. Egy pillanat múlva visszajön és karonfogva vezeti az anyósomat. Ölelés, sírva csókolnak mind a ketten... Kérdezem, hogy itt van-e a feleségem? Nagy zokogás közepette elmondják, hogy zavaró-repülés volt karácsonykor, ide esett egy bomba az leszakította a kijárati ajtót, s a körfolyosó egy részét, s Olgi a sötétben belépett a semmibe... Tehát karácsony estéje volt, gyertya-gyújtás estéje. Persze, hogy Olgi nem a váci úti lakásunkban töltötte az estét.
Hogy ne legyen egyedül, elment a szüleihez, a mostani Bajcsy-Zsilinszky útra. Szülei lakása a megnevezett út végén volt, amely közel van a Nyugatihoz és biztosan ezt akarta az a zavaró-repülõ eltalálni. Nem sikerült a Nyugatit eltalálnia, csak azt a házat, ahol Olgi éppen volt...

A fiumei-úti temetõben temették el, de õt még holtában is zaklatták, mert néhány év múlva a temetõbõl el kellett szállítani azok hulláját, akik nem a nemzet "nagyjai". Igen, õ nem volt "hõs", csak egy háborús áldozat, egy katona felesége... Azzal, hogy a katonaságtól hazajöttem, még az a baj is ért, hogy a Váci úton volt lakásomba betelepítettek egy orosz õrnagyot kettõ nem tudom milyen rendfokozatú katonával. Egyik szobám fala háborús sérült lett, s alig maradt belõle valami. Pár hónap múlva elment az õrnagy, de már másnap odatettek egy kibombázott házaspárt kettõ gyerekkel. Így én felváltva vagy az anyósomnál, vagy a szüleimnél aludtam. Nem maradt bútorom, ruhák, ágynemûk, könyvek, stb., mind odaveszett.


Az igazolás

Azzal, hogy hazajöttem még nem lett vége katonai pályafutásomnak. Apósom házbizalmi volt, minden új rendeletben tájékozott, mondotta, hogy nekem, mint még hivatalosan le nem szereltnek, haladéktalanul jelentkeznem kell az Üllõi út és Nagykörút sarkán lévõ laktanyában. Azelõtt itt volt a városparancsnokság és az épületet Mária Terézia laktanyának nevezték. Vittem a zsoldkönyvemet, s jelentkeztem. Egy õrkatona a folyosón elvette az iratomat és bevitte az egyik szobába. Jó sokára beszólítanak, s egy-két tiszt kikérdez. Merre jártam, mit csináltam? Írjam le egy asztalnál a katonai múltamat. De csak röviden írjam, mert csak az érdekli õket, hogy 1944. október 15 óta mit csináltam. Kik voltak a parancsnokaim? Várjak megint a folyosón. Jó idõ után megint behívnak, és megjegyzés nélkül átadják a zsoldkönyvemet, elmehetek.

Az utcán láttam, hogy egy kis bélyegzõt ütöttek be, hogy "leszerelt". De még így sem lett vége a katonai ügyemnek, mert úgy 6-8 nap múlva egy, a VI. kerületben volt nagy rendõrségi (vagy hasonló) épületbõl idézést kaptam, hogy vasárnap reggel tartozok ott megjelenni. Vasárnap reggel megjelenek, s kikérdeznek, hogyan is volt a katonaságom, s kiküldenek az udvarra. Ott már sokan voltak, s kettõ golyószórós rendõr vigyázott a népségre. Egy a lépcsõházból az udvarra nézõ kijáratnál és egy az utcai nagykapunál. Még bent megmondta az egyik tiszt, hogy beszélgetni, cigarettázni, s enni tilos. Aki WC-re akar menni, az jelentkezzen, de ne nagyon, mert megbánjuk. Suttogva megkérdeztem az egyik le-föl sétálót, hogy mi lesz velünk? Nem tud semmit, csak annyit, hogy már két vasárnap ide kellett jönnie. Kérdem, hogy miért? õ sem tudja...
Négy órakor jön egy újabb rendõr. Elkezdi kiabálni a neveinket, s akit szólít, az a lépcsõházon keresztül elmehet. Mindenkinek átad egy keményebb papírlapot, melyen a nevünk, a lakásunk és születési adataink vannak, az adatok után pedig lefelé vonalazott. Elmondja, hogy további intézkedésig minden vasárnap ezzel kell jelentkezni. Késõbb a suttogva való beszélgetésbõl kiderült, hogy mindnyájan olyanok voltunk, akik túl mentünk a Garam folyón. õk úgy mondták, hogy mentünk, de mi nem mentünk, hanem "felkoncolás" terhe mellett vittek bennünket. Szökni? Hisz elõttünk végeztek ki magyar katonát, de láttunk olyan fára felakasztott német katonát is, akinek a mellére volt tûzve egy nagy papíros, s ráírva, hogy "Fahnenflüchtige", azaz zászlótól szökõ, tehát szökevény. Jellemzõ, hogy hazaérkezésemkor, hivatali jelentkezésemkor, lakásügyem reklamálásakor, a rendõrségnél, mindenütt azzal támadtak, hogy miért nem szöktem meg? Hát nem úgy van-e manapság is, hogy a katonának tilos megszökni?

A vasárnaponként való jelentkezés hónapokig folytatódott, végül egy hideg vasárnap bátorkodtam megkérdezni a rendõrt, hogy meddig kell ide járnom? Azt mondotta, hogy kérdésemre a következõ vasárnap ad választ. A következõ vasárnap más rendõr kezelte a kis kartonainkat és ettõl is volt merszem megkérdezni, hogy meddig kell még ide járnom? Megkérdezte, hogy mi a foglalkozásom? Mondottam, hogy az Elöljáróságon dolgozom. Felírta. Amikor 4 után kiosztották a kartont, akkor az idõközben leváltott rendõr azt mondotta, hogy nem kell már többé jönnöm... November vége volt...


A katonának meg kell szökni?

Mostanában közölte az újság Rákosi Mátyás kivonatos életrajzát, illetve egyes részleteket Rákosi tetteirõl, kijelentéseirõl, intézkedéseirõl és itt olvastam a következõ megállapítását: "A hadifoglyok egy jelentékeny része fasiszta, különösen az a része, amelyik most, a végén esett fogságba, amelyik áprilisban, sõt még májusban is harcolt". Hát ezért tartott az én katonai múltam, illetve következményei majdnem 1946. elejéig...
Persze mi ez ahhoz, hogy elvesztettem a házastársamat, lakásomat és mindent, ami a lakásban volt. Egész mostanáig hallgatnom kellett a katonai múltamról... Keserûen dolgoztam. Favágó munkát végeztem az Elöljáróságon, aztán a gyárban. Lehet, hogy még az Elöljáróságról is azért küldtek el egy perc alatt, mert élt a levegõben, meg egyes fejekben Rákosi szelleme...

Azóta is kérdezem magamban, hogy a katonának meg kell szökni???



  


Utolsó módosítás: 2003. május 22., Márk Géza István , , http://www.mfa.kfki.hu/~mark/
Ezt a honlapot 2003. május 22. óta alkalommal töltötték le.