Apám, Márk Géza 2000 nyarán halt
meg. Egy hónap múlva lett volna kilencven éves. Ahogy
gyakran mondogatta, õ még Ferenc József uralkodása
alatt született. Szinte az egész XX. század magyar történelmét
végigélte. Ennek a személyes történelemnek
egy évtizedét meséli el az a napló, amit a
hagyatékában találtam. Ugyan elejtett megjegyzésekbõl
tudtam a létezésérõl és a benne szereplõ
történeteket részben ismertem, de teljes egészében
csak halála után olvastam el. Apám emléke iránti
tiszteletbõl közreadom a naplót az Interneten.
A II. Világháború idõszakával számtalan könyv foglalkozik. Apám naplója abban különbözik a legtöbb visszaemlékezéstõl, hogy aki írta, nem tábornok, miniszter, vagy bármilyen egyéb "fontos ember" volt, hanem csak egy egyszerû katona. Az is különlegessé teszi ezt a visszaemlékezést, hogy lejegyzõje nem író, vagy költõ, csak egy mindennapi ember. A szöveget lényegében az eredeti változatában teszem közzé, csak néhány gépelési hibát javítottam. A legtöbb helyen megtartottam Apám helyesírását és nyelvhasználatát, ami sok helyen eltér a mai köznyelvtõl, jórészt a közben eltelt évtizedek miatt. Az eredetileg egybefolyó szöveg tagolását és a címek beillesztését én végeztem el. Az illusztációkat
Apám hagyatékából válogattam.
Szeretettel ajánlom
a Naplót minden érdeklõdõ figyelmébe
és köszönettel fogadok bármilyen megjegyzést.
Az anyag pillanatnyilag a
munkahelyem
szerverén van, a lehetõségért ezúton
fejezem ki köszönetemet.
Budapest, 2003. május
Márk Géza
István
|
|
A Horthy hadseregben nagyon fontos szerepet játszottak
a karpaszományos- honvédek. Belõlük képezték
ki a tartalékos tiszteket, s belõlük került ki
a sok katonai ügyintézõ. A karpaszományos nagyon
sokat dolgozott, mert azt erõsebben fogták. Esetleges testi
hibáit kevéssé vették figyelembe. Szinte állandóan
példamutatást követeltek tõle, s kevesebb rendfokozattal
is magasabb beosztást kapott.
|
A karpaszományosok sokat láttak-hallottak,
s nekik volt a legnehezebb a szolgálatot úgy végezni,
hogy ez jól mutasson. Tájékozottabbak voltak általában
a Ludovikás tiszteknél is, mert õk a legénység
között éltek. Egy ilyen karpaszományos õrmester
mond el egyet-mást. Hogy hogyan építették az
új zászlóaljakat, azok hová tûntek, és
hogy miért volt baj, hogy sokat katonáskodott, s miért
kellett 1945 után is csendben lennie.
Márk Géza, 1947. Január
|
Érettségi után jobbra-balra
érdeklõdtem állás és munka után,
de sehol sem kellettem. Több helyen az volt a kifogás, hogy
nem voltam katona. Csak sokára egy bank alkalmazott, de nem fizetett,
csak az OTI-t fizette utánam. A zárlat után kiderült,
hogy a bank csõdbe jutott, s így engem nem tartottak meg.
A nagy állás- és munkanélküliségem
hatására kérvényt adtam be a katonasághoz.
Akkoriban még nem volt kötelezõ a katonai szolgálat,
s én arra gondoltam, hogy majd, mint kiszolgált katona könnyebben
jutok keresethez. Egy katonai parancsnokságtól megkaptam a
kérelmem teljesítésérõl szóló
papírost, de mellékeltek egy tájékoztatót
és egy ûrlapot, hogy töltsem ki, és akkor felvesznek
a tüzérséghez.
|
Feltétel, hogy vállalnom kell egy
lónak egy évre való tartását. Erre nem
volt pénzem és a szegény szüleim sem tudtak lótartást
fizetni. Apám azt mondotta, hogy még egy póniló
tartására sem futja. Erre üresen visszaküldtem a
katonasághoz való kérelmem másolatát azzal,
hogy tárgytalan a jelentkezésem. Elmentem darabszám
fizetett címírónak, házaló ügynöknek
a Tolnai Világlaphoz, és alkalmi ilyen-olyan alkalmazottnak.
A címírásért 100 darabonként fizettek.
100 darab boríték megírása 16-18 fillér
volt és ebbõl levonták a betegbiztosítást.
A címírást évekig végeztem, de sokszor
volt l-2-3 hónapos megszakítás, mert nem volt számomra
munka, miután nem voltam családfenntartó.
|
Gömbös
Gyula honvédelmi miniszter -- aki késõbb miniszterelnök
is lett -- kiharcolta egy pár év múlva, hogy kötelezõvé
tették a katonai szolgálatot. S itt kezdõdött
az én katonai múltam, amely csak 1946. januárban ért
véget. Ugyanis 1936 õszén kéretlenül
besoroztak katonának, kiképzés a Ferenc József
gyalogsági laktanyában az 1-sõ gyalogezred I-sõ
zászlóaljánál. Sok százan katonák
lettünk, de aki kierõszakolta a kötelezõ katonai
szolgálat rendeletét, azaz Gömbös Gyula, a mi képzésünk
elsõ napjaiban külföldön meghalt.
|
Bevonulás és derûs felöltöztetés
után pár nap múlva áttettek egy
"póttartalékos"
karpaszományos századba, ahol én a 26 évemmel
a fiatalabbak közé kerültem. Csupa érettségizettek
voltunk, egy pár diplomás, s 2-3 mágnás fiatalember.
A mágnás fiukért egy hét után naponta
egy libériás soffõr jött, de mi csak 5 heti kiképzés
után kaphattunk kimenõt. |
Nehéz volt a kiképzés, mert
fiatalabb továbbszolgáló, vagy "öreg" katonák
képezték ki a náluk 5-7 évvel idõsebb,
s már kissé testes karpaszományosokat. Az egyik szakaszvezetõ
mindig "megfektetett" bennünket, úgy hogy egyszerre mondotta
ki a "repülõ-föl!" vezényszót. A sok levágódástól
csupa kék lett a karunk, csípõnk és térdünk.
A megszólításunk az volt, hogy magas karpaszományos,
vörös bajszú karpaszományos, kövér karpaszományos
és így tovább, jól megtanultuk a trágár
szókat és a trágár körmondatokat.
Három hónap után, év
vége elõtt, ugyancsak derûs jelenetek közt, leadtuk
katonai elnyûtt ruháinkat, csajkát, derékszíjat
szuronnyal, sisakot és az 1-2 számmal, nagyobb kapcával
jól kibélelt bakancsot, melynek fûzõje szíjcsík
volt, talpán "jancsiszeg", de ha egy szeg hiányzott, pénzt
szedett a tizedes. Még pótlólag elmondom, hogy az ellátás
elég bõséges volt. Sok nehéz gulyás,
reggelire gyakran tej felvágottal, s csütörtökön
meg vasárnap mindig fél liter kakaó. Öltözékünk
lábszártekercses térdig bõ nadrág, térdtõl
elszûkített talpalózott résszel. Anyaga a ruháknak
meleg sûrû posztó. A zakó magas szélû,
s a nyakba fehér kemény nyakravaló. A ruhák gombjain
a magyar korona, melynek mindig függõlegesen kellett állnia.
Akinek a gombja szabálytalan volt, azt a tizedes nem engedte kimenõre,
sõt megesett, hogy ott helyben levágta, s nem volt "kimenõ".
Borotválkozás naponta. Ébresztõ 6-kor, torna,
reggeli, s 8-ra az udvaron kellett lennünk a számunkra kijelölt
helyen. Ebédre általában bevonultunk a gyakorlótérrõl.
Délután vagy megint gyakorlótér, vagy udvari
menetgyakorlat. Délután 5-kor parancshirdetés, s 6 táján
zömmel hideg vacsora. Takarodó este 9-kor. Sokat voltunk szabadban,
sokat meneteltünk ide-oda.
|
Vasárnaponként templomba vonultunk,
ahol tábori lelkész prédikált.
Politikailag mindig a cseh, a román, vagy a szerb volt az
ellenség, azt kellett leszúrnunk, ha bántja a hazánkat.
A kormányzót "bölcs hadúr"-nak nevezték.
|
1937. év nyarának végén
bevonultattak egy vegyes korú gyalogsági zászlóaljhoz,
s kiderült, hogy hadgyakorlatra megyünk. Az Esztergom melletti
katonai táborban kellett jelentkezni. Rajonként 2 db nehezebb
fegyverrel szereltek fel bennünket és a tavalyi nadrágok,
s bakancsok is más formájúak lettek. Mondották
a rangosabbak, hogy külföldi mintára változott meg
ez-az. Az új fegyver egy nagyobb, puska alakú, 8-9 kilós,
sorozatlövésre is alkalmas fegyver volt 10 töltényes
tárral. Az volt a kellemetlen, hogy elég hosszú volt,
s csak a magasabb katonák tudták vinni, ugyanis az apróbb
katona nem tudott tõle 75 cm-t lépni, holott ez volt a lépéstávolság.
Én a magasak közé tartoztam, így sokszor és
sok ideig került rám a sor. Aztán 3 nap múlva az
egész zászlóalj gyalog levonult a Jászságba,
s útközben más sapkájú gyalogsággal
szemben harcászati gyakorlatokat folytattunk. A tisztek állandóan
mondották, hogy mi vagyunk a honvédség legjobbjai, s
legfontosabbjai, mert gyalogság nélkül nem lehet gyõzelem. |
A Jászságban kétnapos pihenõt
kaptunk, de ott csak szegény népség lakott, s mi alig
jutottunk valami kedves tárgyhoz, hogy onnan emléket vigyünk
haza. Annyira szegény volt a lakosság, hogy csak kuporgatva
tudtak megélni. A hadgyakorlatról vissza tehervonaton jöttünk,
marha-wagonokban. Budapest távolabbi határánál
leszálltunk, rövid pihenõ, s a mezõkrõl
virágszedés a sapka mellé, s megindultunk Budapestre.
A város szélén katonai zenekar fogadott bennünket,
s Budán, a Margithídon, a körúton és az
Üllõi úton át virágosan, dicsõ arccal,
nagy zeneszó mellett bevonultunk a virággal díszített
laktanyai kapun. Csak az én hátam fájt, mert az õrvezetõ
mindig rám sózta az egyik új fegyvert. Szerintem azért,
mert én voltam az egy szem karpaszományos. Szeptember végén
leszereltünk. |
1938. május 21.-én behívtak
a zászlóaljhoz és betettek "ideiglenesen" az elsõ
emeleten lévõ telefonközpont elé fegyveres õrnek.
A bejárati ajtó vaslemezbõl volt, rajta féltégla
nagyságú erõs és drótos kémlelõnyílás.
Oda be csak egy-két tiszt mehetett. Kiderült, hogy az azelõtt
õrt álló õrs tagjai elvonultak szakaszukkal
vidékre, ami nem is volt olyan feltûnõ, mert sokat emlegették
a jól értesültek, hogy fegyverkezünk.
Trianon-Trianon... |
A német, az olasz, s mások is csak
fegyverkeznek... Láttuk a fegyverkezést, s bennem
akkor vált világossá, amikor kétszázunkat
felvettek az adóhivatalokba, mert kellett a pénz a hadseregnek...
|
1939. augusztusban SAS-behívóval
(Siess Azonnal Sürgõs) bevonultattak, elvezényeltek
egy Kispesten elhelyezett katonai kirendeltségre. Beöltöztettek,
felszereltek és társaimmal együtt egy lovon ülõ
tartalékos fõhadnagy, 1 törzsõrmester, 1 õrmester,
s 6 idõsebb tartalékos szakaszvezetõ vezetése
mellett kimeneteltünk Pestszenterzsébetre. Ott egy kiürített,
nagy udvarral rendelkezõ mozi helyiségbe kerültünk.
Elszállásolás a helység házaiban, illetve
a fhgy., a törzsõrm., az õrm. s én, mint karpaszományos
õrvezetõ külön, s egyenként, a többi
csoportosan egy-egy ház nagyobb helyiségeiben. A csoportosan
elhelyezettek fekhelye a földön, szalmazsákon. Kiderült,
hogy a törzsõrm., az õrm. és a szakaszvezetõk
az elsõ világháború felét megjárták.
Mégpedig géppuskások voltak. A többi pedig "öreg"
géppuskás sorkatona. Hogy én hogy kerültem a géppuskásokhoz?...
Kaptunk 4 db "országos jármûvet", s hozzá 8
lovat, illetve a fhdgy-nak is volt egy jó "hátaslova". Három
kocsin egy-egy nagy állványon elhelyezett kétcsövû
légvédelmi géppuska, mely állítólag
4 km magasra tud lõni és egy fényszórót,
s egyebet cipelõ könnyû kocsi, puskák, kézigránátok
és rengeteg lõszer a "javadalmunk". A törzsõrm.
és az õrm. intézte a szolgálati beosztást,
s én lettem a kerékpáros összekötõ
futár és az ütegadminisztrátor. |
A fhgy-ot jól ismertem, mert az egyik szobatársam
volt az Elöljáróságon. Éppen furcsálltam
a hivatalban, hogy hová lett a Papp kartárs, már 3
hónapja helyette is kell dolgoznunk. Szóval Pestszenterzsébeten
derült ki, hogy õt régebben behívták, s
lehet, hogy õ kért a részlegéhez...
Légvédelmi fegyvereink éjjel-nappal a Csepel-félsziget melletti Duna egyik bokros területén voltak, egymástól távol elhelyezve. Éjjel két kocsi mindig kint volt, nappal egy kocsi, de a másik kettõ készenlétben, s sokszor rohanniuk kellett, a szerint, ahogy a fhgy telefonon adta a parancsot. õ pedig a laktanyából és a katonai rádióból vette az utasítást. Ilyenkor én, a kerékpáros futottam a különbözõ helyen elhelyezett katonáinkhoz. Persze ez az örökös készenlét miatt nagyon gyorsan ment. Élelmezés részben a laktanyából volt, ahonnan délben jött egy "gulyáságyú" és csajkából ettünk. A egységek jó része pénzben vette fel az étkezési váltságot, s otthonról hozottakból éltek. Minden közelben lakó 5 óra után hazament 2-3 órára. Pontosan tudtam, hogy ki hol van, mert én írtam a kimaradási engedélyeket, s nálam volt a szolgálati beosztás másolata. |
1940 tavaszán SAS-behívóval
bevonultattak Kispestre, s elvezényeltek egy IX., vagy X-ik kerületi
több tantermes helyiségbõl álló katonai
részleghez és szeptember hó végéig katonai
tanfolyamra osztottak be. Csupa csillagos katonák voltunk, 50-60 fõ,
ebbõl karpaszományos 5-6 fõ. Több féle
sokszorosított jegyzetbõl, idõsebb és rangosabb
tisztek tartották az elõadásokat. Órarend volt,
s ritkán délelõtt, vagy délután könnyebb
testmozgatás. 7-8-tól délután 5-6-ig tanítás,
s feleltetés. Ebédszünet másfél óra.
Az étkezésre kaptunk egy pár pengõt, s kimehettünk
vendéglõbe. Öt, vagy hat után hazamehettünk,
illetve a távol lakók, vagy vidékiek az üllõi
úti laktanyában kaptak helyet. Kiderült, hogy nemcsak
az én zászlóaljam, hanem az egész ezred adta
a kb. 60 fõs létszámot. Sok mindenhez értõkké
igyekeztek bennünket kiképezni. Legnehezebb és sok
adatos volt a katonai ellátás óra. |
Ezen kívül egyéb ismeretek, más
országok katonái, katonai jelzések, kémelhárítás,
szabványok, nyomtatványok és stb. Tiszt-tanáraink
törzslapokra jegyeztek mindent. Dolgozatokat írtunk és
négyszemközt kellett beszámolni a megtanult feladatokból.
A tanfolyam egy hónapos volt, de a kispesti részleg sehogy
sem akart leszerelni, mert mindjárt az üllõi úti
laktanyába akart beosztani. Be is osztottak ott egy gh-hoz, de 10
nap múlva õk vidékre mentek, s mivel én ott
ismeretlen személy voltam nem vittek vidékre, hanem visszaadtak
a zászlóalj pságnak, s azok leszereltek. Korábbi,
s mostani megfigyelésem is az volt, hogy több katona igyekezett
a gh-hoz kerülni, mert ott mindig a jobb falatokat "szerezhették"
az emberek. A gh-ban a nagyobb falat következtében nagyobb
volt az összetartás, s a nagy falatok részesei a munkában
is szorgalmasabbak voltak... |
1940. június 29-én délután
ismét behívót hozott a posta. De sok volt a hivatali
munkám, s nehéz volt az átadás, így
csak júl. 2-án jelentkeztem a kispesti bevonulási
kirendeltségen. Közölték, hogy tizedes vagyok,
felszereltek és átirányítottak az eredeti pesti
laktanyába. Ott beosztottak az ezred Közétkezési
Bizottságához, ez a KÉB. Itt nagy sürgés-mozgás
fogadott, s mindjárt jobbra-balra kellett futnom, mert egy új
menetzászlóaljat kellett felállítani. Ez mintha
a 21-es számot viselte volna, s valahová Kassára,
vagy környékére telepedett. A zászlóalj
fele kiképzett tényleges, másik fele fiatal tartalékos
volt. Lovak, kocsik, kerékpárok, fegyverek, emeletes ágyak,
élelem, ruhák, lõszer és sok minden, ami kell
egy új zászlóaljnak. Új ludovikás és
tartalékos tisztek jelentkeztek különbözõ
anyagokért, illetve sürgették azokat. A KÉB parancsnoka
akkor egy százados volt, s õ is elvonult a zászlóaljjal.
õ engem nem ismert, s mert 3 napot késtem a bevonulással,
nem vett magához. A két alhadnagy (Tota és Békési)
azt mondotta, hogy majd, ha elment a zlj behívnak õhozzájuk.
Mindenesetre jól megdolgoztattak. Sehol sem volt egy helyem sem
és júl.13-án azzal szereltek le: majd még találkozunk...
1940. november elején ismét sokunkat behívtak. A
kormány valamitõl tartott, s felduzzasztotta a katonai létszámot.
Lehet, a németek további fegyverkezése késztette
a kormányt intézkedésekre. Akárhogy, akármint,
nov.5-én Kispestrõl bevonultattak az ezred KÉB-jéhez.
Ennek elhelyezése az elsõ zászlóalj-parság
laktanyai részén volt. Kiderült, hogy a KÉB
még az Aszódon lévõ zászlóaljat,
a Ludovikát, a városparság õrségét
és egyéb õrséget is ellátott még
fekvõhelyekkel is. Stb. |
Nagy volt a forgalom. Megint egy "menetkész" zászlóaljat
kellett felállítanunk. Az ide behívott katonáknak
azt mondották, hogy huzamosabb hadgyakorlatra mennek. Beszámít
ez az elõléptetésbe, s kapnak szabadságot.
Még pótlékokat is fognak kapni. Megfigyeltem, hogy szinte
egymás barátainak nevelték a behívottakat. Sok
volt az egy-kétcsillagos és sokan már nõsek.
Tele is volt az udvar látogatásra kijelölt helye párjukra
váró nõkkel, mert a sok munka miatt nem nagyon engedték
a fiúkat haza. Engem a Tota nevezetû alhadnagy nagyon ellátott
munkával és sokszor csak a feleségem személyes
kérelmére engedett haza. Eddig mindig 6-ra kellett a laktanyában
lennem, most itt az új õrnagy engedte, hogy 7-re járjak
és mikor õ 8 órára bejön, adjam át
legépelve az alhadnagy reggeli jelentését. Ugyanis.
az õrnagy naponta 5 után hazament, de a két alhadnagy
(egyik bentlakó) este 8-9-ig dolgozott. Panaszkodtak is az emberek
a sok munkáért. 2 õrm., 6 szakaszvezetõ, a sorkatonákból
6 tizedes és egycsillagos csicskásokból állt
a létszám. A 3 helyiséges irodában csak hatan
voltunk, a többi a raktárakban könyvelt, vagy utasításunkra
bevételezett-kiadott. Náluk is volt 2-3 katona cipekedésre,
rakodásra és csicskásszolgálatra, mert itt a
szakaszvezetõk és a tizedesek nagy "urak" voltak. A csicskások
pedig jól érezték magukat, mert nem kellett õrségre
járni, ahol bizony az éjszakák is nehezek voltak. Elment
a behívott zászlóalj, mi elvégeztük az elszámolás
nem pontos részét, s engem 26-án leszereltek. |
1941. április 3-án gróf
Teleki
Pál kormányfõ meghalt. Halála felõl
erõs suttogás hallatszott. Mindenesetre róla beszélgettünk
otthon. Húsvét elõtti napok voltak, s mi ennek jegyében
éltünk. Nem sokáig, mert Virágvasárnap,
amikor kijöttünk feleségemmel a templomból, a
templom ajtajánál várt az anyósom, s mutatta
a katonai behívót. Ekkor tájban kaptam meg a szakaszvezetõi
rangot és mint szakaszvezetõ sok munkával segítettem
a KÉB-et egy hadi felszerelésû zászlóalj
felállításában. |
Száma 31-es gyalogezred I-sõ zászlóalj.
Beosztva egy nem tudom hányas számú hadtestbe. Szerdán
délben tudtam meg, hogy ezúttal én is megyek a zászlóaljjal.
Nem gh-s minõségben, hanem hadi KÉB minõségben
mentem. A fõnök Sáfár hadnagy. |
Csütörtökön délután
haza engedtek azzal, hogy búcsúzzam el otthonról, mert
vidékre vonulunk. Estére ismét bent kellett lenni
a laktanyában, s éjjelig dolgoztunk. Illetve csak sötétedésig
a laktanyában, utána a vonaton. Kiosztottak fegyvereket,
s kötelezõ lett a sisak viselése. Azt mondották,
hogy csak 40 db töltényt kapunk, de majd számítsunk
nagyobb ellátásra. Tehát gyalog, s csendben, lovakkal,
kocsikkal, sok zsákkal, kiságyúkkal, pár kerékpárral,
nehéz lõszeres ládákkal szinte a fû alatt,
világítás, s lámpák nélküli
sötét helyen rohanva, minden zaj nélkül hihetetlen
gyorsan eltûntünk a ránk váró tehervonatban.
Ránk zárták az ajtót, cigarettázni és
beszélgetni tilos volt, s éreztük, hogy nagy sebességgel
haladunk. A vagon résein láttam, hogy déli állomások
suhannak el mellettünk. Végül világossá vált,
hogy Jugoszlávia határa felé robogunk. Jugoszlávia
határánál álltunk meg, s a sötétben,
minden lámpa, beszéd, fény nélkül szinte
vaklálva hadi gyorsan kirakodtunk a vagonokból, s eltüntettek
bennünket egy falu sötét házaiban, mert azoknak
sem volt szabad lámpát gyújtani. |
Alvás össze-vissza szalmakazlakban,
vagy istállókban, de reggelre mindenkinek házakban
kellett lenni, még a WC-re is csak egyenként, futva mehettünk.
Ha repülõzúgást hallottunk, akkor ki sem volt
szabad még nézni sem az ablakokon. Nagypénteken késõn
és csöndben ébresztettek bennünket és megmondották,
hogy a lakásokban teljes menetkészen kell tartózkodnunk,
mert bármikor indulhatunk. Reggeli késõn, és
megmondották, hogy a kétszersülthöz nem szabad hozzányúlni.
A reggeli és az ebéd is kevés és hideg volt.
Ebéd után egy-egy rangosnak rövid eligazítást
tartottak, s tájékoztatták õket, hogy bármikor
indulhatunk, s kegyetlen szigorúan bánni azokkal, akik "gyávák".
Felhõs, borús idõ volt, s mi a homályban itt-ott
a falun kívül szakaszonként felálltunk. Fegyver-vizsgálat,
kézi-gránát osztás és kevés pálinka.
Amikor besötétedett, elindultunk kacskaringós ösvényszerû
utakon a határ felé.
|
Ritkás erdõbe érünk,
s valahonnan elõkerül egy magyarul beszélõ civil,
a rátartott szuronyos tiszt vezette katonáinknak mutatja
a girbe-görbe utat. Mondja a civil, hogy vigyázat, mert akna-mezõ
jön, s aki nem azon az úton megy, ahol õ, az halál
fia. Mondja a tiszt, ha aknára vezet bennünket, akkor õ
és fogságban lévõ fia is meghal. Egyszer csak
szöges-dróttal teli részre érünk, s azon
túl sûrû vasbeton "bakok", melyeken semmiféle
jármû nem mehet át. Katonáink elvágják
a drótokat, többen megfognak egy-egy bakot és annyi utat
csinálnak, hogy egy kocsi az úton átmehessen. Sehol
semmi ellenállás. Nem tudtuk, hogy miért...
Hajnalra egy jugoszláv faluban vagyunk
, s azonnal eldugnak minket nagy pajtákba aludni, s míg ez
történik látjuk, hogy autók, kerékpárok,
lovasok, kis magyar tankok, könnyû ágyuk, stb. robognak
el. Aludni én egy falusi mozi nézõterére kerültem,
de mire végeztem a dolgommal, már csak egy nyári nyugágyba
kerültem.
|
Két órát aludtam, s akkor
veszem észre, hogy mindenki eltûnt. Kiszaladok az utcára,
s látom, hogy a közelben egy nagysátrú kocsma,
s iszogat a sok férfi-lakos. Tanácstalanul nézek, s
akkor szól egy lakos, hogy "arra" elmentek társaim, s én
siessek, mert sok a "csetnik". Na hiszen, nálam csak egy gránát
és pisztoly... Öt perc, s én az úton elindulok
"arra". De jött az egyik kocsink vásárolni, s hárman
elintéztük a rövid vásárlást, s
kocsikáztam alakulatom után. Pont ebédosztás
volt Pacsér "fõ" utcáján. A fiúk az
utca két oldalán ültek a fal tövében. Ugyanis
Pacséron a kerítés mindenütt falból volt,
s a fiúk háttal a falnak ültek, s ettek csajkából.
Szálláscsinálóink
megállapították, hogy a falu e részén
zömmel szerbek laknak, de a falu patakon túli részén
inkább magyarok, ezért oda fogunk menni. |
Április utolsó sötét
hajnalán menetkészre parancsoltak bennünket. Azt hittük,
hogy megint új faluba megyünk. Már három-négy
falut megjártunk, de sehol sem volt pihenésünk, de most
már azt mondták, csöndes helyre megyünk. Sokat meneteltünk,
s vagy három óra múlva egy vágányokon
álló tehervonathoz érkeztünk. Mindenestül
bele parancsolták a zászlóaljat, s átutaztunk
egy magyarországi faluba. Ott a kutaknál tisztálkodást,
borotválkozást rendeltek el. Késõi ebédosztás,
utána nyiratkozás, tábori-levél írás
és korai takarodó.
|
Kimerültek voltunk a sok éjszakai és nappali lövöldözéstõl, ezért mélyen elaludtunk és másnap reggel csak 8 órakor ébresztettek fel bennünket. Torna, menetelés és délben minden háznál 4-6 katonát bõséges ebéddel, s borral megvendégeltek a falusiak. Esteledéskor ismét be a tehervonatba és éjjelre Pesten kirakodtunk, utána alvás a laktanyában. Nagyon örültünk, hangosak voltunk, ölelkeztünk az itthon-maradt bajtársainkkal, de a bennünket rendezgetõ (azt hiszem Parsché) fõtörzsõrmester nevetve azt mondotta, hogy "nem sokára ismét bevonultok és mentek Oroszországba"! Igaza lett a fõtörzsõrmesternek... Kicsit késõbb elkezdtek az ezredek
a felvidéki, az erdélyi és a délvidéki
események idején katonai szolgálatra behívottak,
s ott jól dolgozottak részére emlékérmeket
osztani. Én a felvidékit nem fogadtam el. Csak az erdélyi
és a délvidéki érmet vettem át, mert
e két ügyben sokat kellett dolgoznom. A délvidéki
esetében pedig mondhatnám azt is, hogy "átestem a
tûzkeresztségen". Mindegyik érem átadásakor
200-200 db "Honvéd" cigarettát adtak. Megfizették
az úti-költséget oda-vissza. Hát én Pesten
laktam, de a vidékiek ingyen utaztak a vonatukon.
|
1942. Újév másnapján
SAS-behívóval bevonultattak a Körút és
Üllõi sarkán lévõ nagy, sárga,
Mária Terézia laktanyába. Itt volt annak idején
a katonai Városparancsnokság. Sok katonai hivatal is mûködött
ebben az épületben és itt intézték többek
között a katonák laktanyán kivüli fegyelmi
eljárásait is. Meg sok egyebet. Nagy létszámú
õrsége volt, ezeknek az élelmezésérõl
az én eredeti laktanyám KÉB-je gondoskodott.
A városparancsnok egy ezredes volt. A kapuõrség
felküldött az elsõ emeletre. Ott a folyosóõrség
elvette a behívómat, a zsoldkönyvemet, s bevitte a sok
szoba közül az egyik középsõ szobába.
Már többen a folyósón álltunk. A széles,
udvarra nézõ, üvegezett folyósón csak
vártunk-vártunk. Senki sem szólt hozzánk, s
én, mint rangosabb vettem a bátorságot megkérdezni,
hogy "mi lesz itt?". Jött egy újabb behívott, s amikor
bevitte a katona, utána szóltam, kérdezze meg, hogy
intézkednek-e. Hideg, rideg volt a folyósó, ritkán
jött ki egy láthatólag fáradt tiszt. Eltelt dél,
s mi a mogorva õrségtõl újból megkérdeztük,
hogy nem mehetünk-e mi valamelyik szobába, mert jéghideg
van? Nagy nehezen besötétedett, s újból érdeklõdtünk
az újabb õrségnél, hogy mi lesz.
|
Az õr bement, s visszajött 2-3 behívóval
és félóránként ismételte ezt
egészen este 7-ig. Tíz napon át, még vasárnap
is ezt a "játékot" csináltuk, s akkor kiderült,
hogy az Oroszországban lévõkhöz kellett volna menni,
de a laktanyák telítettsége miatt ide a városparancsnokságra
hozták volna a katonai felszerelést.Elismerte az egyik tiszt,
hogy azt sem tudják, hogy mit kell tenni, mert mindenütt fejetlenség
van... Az egész városparancsnoksági ácsorgás
eredménye egy nagy meghûlés lett, amit csak 3 heti
fekvéssel és kezeléssel tudtam valahogy kiheverni.
|
3-4 hónapig ment a lovak, a kocsik, s más
eszközök után az utalványozás, de a keleti
nagy veszteség miatt azt mind hadikárnak vette a honvédelmi
minisztérium, s megkezdõdött az eszközök
teljes kifizetése. Jól megfizettünk mindent. Sok héten
át csak fizettünk és fizettünk. Mindig akadt olyan
tulajdonos, akirõl a kimutatások nem szóltak és
így utólag számfejtettem igénybevételi
havi díjat és végleges váltságdíjat.
Itt a KÉB-en eleinte olvashattam a fronton lévõ alakulatok
létszám és anyag veszteségét. Hihetetlen
sok emberünk halt meg... Ezek a listák nyáron megszûntek,
s 1942 nyarán listák tekintetében csend állott
be. Közben állítottuk fel az új zászlóaljakat
és indítottuk az élelemmel teli tehervonatokat Keletre.
Jött a hír, hogy a partizánok miatt sok anyag nem érkezett
meg. Mentek a frontra a jó falatok. Magam pakoltattam be egy wagont
téli-szalámival. Ugyanakkor nálunk itthon húsjegy
volt. A vágóhídra is vitettem teheneket, ott voltam
a levágásukon és fél darabokra vágva
vitettem a pályaudvarra (teher pu.)
A frontról a legtöbb hírt a
hosszabb és jó szolgálat után pár napra
hazajött katonák hozták. Mindig mesélték,
hogy sok magyar és német katonai vonatot siklasztanak ki
a "partizánok". És kezdték a katonák azt is,
hogy a szabadságról nem mentek vissza a frontra, hanem itt
Pesten ismerõsöknél bújtak el.
Az egyik géppuskás tizedes azt csinálta,
hogy az õ tizedesi rangját lecserélte fõhadnagyi
csillagokra, vett egy tiszti derékszíjat, jobb katonai ruhát,
övet tartó szíjat, s arra akasztotta a pisztolyát.
Aztán élt minden igazoltatás nélkül. Aztán
ez az álfõhadnagy egyszer ment az Üllõi úton
a városparancsnokság épülete elõtt, s
látta, hogy a kapuõrség nagyon tiszteleg neki, s ez
annyira tetszett, hogy visszafordult egy pár lépés után,
hogy azok újból tisztelegjenek.
|
Ebben a pillanatban a túlsó oldalról
hirtelen eléje kerül egy szakaszvezetõ, s az nem tisztelgett.
Az álfõhadnagy megállítja és lármásan
utasítja tisztelgésre. A szakaszvezetõ kelletlenül
és trehányul tisztelgésre emeli a kezét, de
lenézõ mosollyal elballag. Ismét megállítja
a szakaszvezetõt a "fõhadnagy", s azt kiabálja, hogy
az azonnal jöjjön be vele a városparancsnokságra.
Bemennek az õrségre, s kéri a fhgy az õrség
parancsnokát. Elõtoppan egy hadapród õrmester,
s mondja, hogy õ az õrség mai parancsnoka. A "fõhadnagy"
elõadja a kifogását a szakaszvezetõ viselkedése
miatt. A hadapród felveszi a jegyzõkönyvet, s kéri
az álfõhadnagy és a szakaszvezetõ katonai iratait.
A "fõhadnagy" azt mondja, hogy iratai véletlenül az
otthoni zubbonyban maradtak. A hadapród õrm. telefonál
jobbra-balra, s nem engedi ki a "fõhadnagy"-ot. Az õrség
parancsnoka végül azt mondja, hogy a telefonokon sem kap olyan
adatot, amely igazolná a "fõhadnagy"-ot. Az álfhgy
feláll, s megy a kijárathoz. Az õrség fegyvert
fog rá, s nem engedi ki. Éjszakába nyúló
nyomozás után aztán kiderül az igazság,
s letartóztatják a most már a tizedest. Aztán
egy-két hét múlva a tizedest elítélik.
Frontról való szökés és egyéb
bûnök miatt kivégzés. A Ferenc József
laktanyában egyik nap mindnyájunkat levezényelnek
az udvarra. És jön kettõ teherautó katona, s az
egyik autóban középen egy ingben lévõ
polgári személy. Aztán a zászlóaljparancsnok
felolvassa az ítéletet. A laktanya egyik falához
kísérik a megbilincselt civilt, bekötik a szemét,
s a "kivégzõ osztag" leadja a sortüzet. A volt tizedes
vérben összerogy és az alezredes elharsogja, hogy így
jár minden katonaszökevény. |
Pár nap múlva egy nagyon udvarias,
nagyon katonás csicskást kapunk. Én küldöm
õt mindenhová, mert õ mindent tud, s mindenkit ismer.
Jó volt vele dolgozni. Egyszer kérdezem tõle, hogy
"hány iskolád van"? Mondja, hogy érettségizett,
s kereskedelmi akadémiája van. Csodálkozom. Erre õ
"jelenti", hogy õ egy rangjától megfosztott volt m.
kir. hadnagy, mert zsidó... Még egy hétig dolgoztam vele,
aztán eltûnt. Megtudtam, hogy a frontra vitték az aknaszedõkhöz.
1942-ben a legtöbb gyors hírt a csicskások hozták,
mert õk a rangosabb tisztek családtagjaihoz, szobalányaihoz
és cselédlányaihoz is bejáratosak voltak. A
csicskás jóban volt az összes laktanyához tartozó
szakkatonával, rangossal. Olyan alkalmazkodni tudó huncut emberek
voltak ezek. Persze velem is jóban volt minden csicskás, mert
rám voltak utalva és én rájuk. Egyes fejes tisztek
és öreg altisztek potyáztak raktárainkból,
s a szállító katona a csicskás volt. õk
a tiszt lakásának hátsó lépcsõjén
jártak, s a cselédlány, vagy a szobalány szoknyája
körül legyeskedtek. A tisztek, a tisztnék és a törzsõrm.-nék
mosolyogva beszéltek a csicskással. A lányok is szerették
a csicskást, mert az mindig jókedvû volt, s ráért
délelõtt is találkázni. Persze volt szomorú
csicskás is, de az tulajdonképpen egy "vad" tisztet, vagy
tiszthelyettest fogott ki. A csicskásnak jó volt a laktanyán
kívüli mozoghatás.
|
Sok lányismerõsük volt. Bejáratosak
lettek a cselédek és szobalányok kis szobáiba.
Mindig tiszta "kincstári" ruhában jártak. A laktanyában
ingyen volt szállásuk, s a zsoldon kívül mindig
leesett egy tányér étel, vagy "borravaló",
s sütemény a "naccságától", vagy Maritól.
Pénzét mind a lányokra költötte, s gavallérsága
miatt több lány is szeretett egy csicskást. Ki is alakult
ez a bakanóta:
Kerepesi temetõ, Egyes honvéd sírja benne az elsõ. Sírja körül hat szobalány, Szûk szoknyája reped a farán, Köztük van az én rózsám, Kinek három gyûrû ragyog az ujján. Emlékszem, hogy kiképzésünkkor
a csicskásból lett "bezupált" szakaszvezetõ
egyszer csak elkiabálta magát, hogy "nó-ó-tta",
s mi ezt harsogtuk, mert tudtuk az öreg katonáktól,
hogy a szaki csicskás volt.
|
Februártól kezdve egyfolytában
"szolgáltam", még júliusban is, erre föl elõléptettek
õrmesternek. Ettõl kezdve karddal jártam. Meleg július
volt, s én minden nap délután 5-tõl szórakozni
mentem a feleségemmel, akinek "borzasztóan" tetszett a kardom,
s büszke volt reám. Nem volt háborúellenes hangulat,
az emberek bíztak a német-magyar barátságban,
de sok kisgyermek futkozott az utcán, aki után az anyukája
így kiabált: Tomi! Ne szaladj! Jómagam este otthon
Londont hallgattam. Egyedül azon nevetett az ország, hogy amikor
London magyarul adott, akkor sorban becsukódtak az ablakok... Aug.20-án strandon voltam, s egyszer csak elhallgatott a zene, s bemondották a hangszórón, hogy Horthy fia repülõszerencsétlenség áldozata lett a fronton. Az idõjárás is viharossá változott, s ezzel együtt másnaptól kezdve sok borús nyilatkozatot hallottam a laktanyában, az újságokban és a rádióban is. |
Állítom, hogy ez az eset az egész
ország hangulatát borússá tette. A laktanyában
a tisztektõl, altisztektõl, szabadságra hazajövõktõl
kezdett özönleni a sok rossz háborús hír.
A csicskások kezdték szorgalmasabban kivinni a laktanyából
a tisztnéknek, altisztnéknek és szobalányoknak
azokat a jókat, amit jegyre csak szûkösen lehetett kapni.
Ezek a kiszállítások is "hadi-kiadások"-ká
lettek. Az FTC footbalcsapat nagy patronálója volt a laktanyánk
hússzállítója, s õ külön
csomagolta a finom falatokat X-eknek, Y-onoknak, s öreg törzseknek,
s családtagjaiknak. Ment a csicskás, vitte a 3-5 kilókat,
dagadtak az aktatáskák és a "ki meri megkérdezni"
kis kofferek és csomagok... Alig tudtuk elkönyvelni, s mentem
a Nemzeti Bankba kifizetõ pénzért. Adták a
pénzt nyakló nélkül. |
1942. nyarán olvastam a
laktanyabeli Honvédségi Közlönyben, hogy lehetséges
három hónapos kiképzésre menni több szakszolgálatos
szakon. Izgatott az ajánlat, hogy annak elvégzése
után a katonai rangomat lehetséges növelni. Ha már
úgysem lehet leszerelnem, akkor legalább kevesebb ember parancsolgasson
nekem. Jelentkeztem az õrnagynál, s kértem, hogy jelentsen
be engem az illetékes helyen. Vonakodott nagyon, mert hol vegyen
embert helyettem... Én csaknem minden nap említettem nála
a jegyzékre való felvételt. õ fenyegetett,
hogy kiküld a frontra. A hallott sok rossz hallatára én
azt sem bántam volna, mert már sokalltam a laktanyabeli
sok munkát. Nagy nehezen fölkerültem egy tanfolyam-listára,
s október elején behívtak a IX-ik, vagy X-ik kerületben
mûködõ katonai SPOTI-ba. A SPOTI-ban teljesítettek
katonai szolgálatot azok a kiváló sportolók,
akiket kiképzés után sem vittek valamilyen alakulathoz,
mert az országnak szüksége volt tevékenységükre,
s hogy bármikor rendelkezésre állhassanak a hazai
klubok részére. Itt ismerkedhettem meg több kiváló
hazai sportolóval, akiknek katonai szolgálata sok egészségügyi
elõadás hallgatásából és edzésbõl
állt. Itt találkoztam a kisebb Sárosival is, aki
hivatali társam volt az elöljáróságon.
Egypár karpaszományos szakaszvezetõbõl, s
vagy 70 karpasz. õrmesterbõl állt a tanfolyami létszám,
elhelyezve 3 emeletes-ágyas szobákban. Kimenõ csak
szombat délután volt. Bevonulás vasárnap este
l2-re.
A tanfolyamon sok mindenre tanítottak bennünket.
Általában legalább százados volt az oktató.
Egyik sem csapattiszt volt. Délelõtt 4 tanóra, délután
minimum 3 tanóra.
|
Kiderült, hogy tartalék tiszteknek óhajtottak
nevelni, miután a fronton már nagyobb volt a tiszti veszteség.
Sok katonai ismeret, sok szabály. Még a Clair féle
párbajkönyvet is meg kellett vennünk. Oktattak karddal való
tisztelgésre, jelzésre és vívásra. Oktattak
kémelhárításra, hazafiasságra és
védekezésre az ellenség propagandája ellen.
Itt értesültem arról, hogy letartóztatásban
van egy kommunista és azt ki fogják végezni. Schönherz
Zoltánról volt szó, s oktattak az õ "bûnös"-ségérõl.
Az élelmezés hadi élelmezés volt. Ide is járt
az FTC sportcsapatot patronáló nagy hentes kocsija. Ez azt
jelentette, hogy sok húsos ételt kaptunk. |
1943. tavaszán jött
egy levél, hogy a tanfolyam eredményes elvégzése
miatt a katonai rangom hadapród õrmester. Elmentem a "Ferenc
József"-be, s ott a törzslapról beírták
a rangomat a "zsoldkönyv"-be.
Az egész 1943-as év elöljárósági
munkával, s London hallgatásával telt el. Az adóhivatalban
irgalmatlanul hajtottuk a pénzt, s minden nap 8-9 órát
dolgoztunk. A sok távollevõ katona pótlására
nõket vettek fel, s azokat betanítva õket is sok munkára
szorították. Ismét sokat vonultattak be, s vitték
az ezredeket keletre.
|
Szónoklatok, új felszerelés és
idõnként telefonon beszéltem a volt laktanyabeli ismerõseimmel,
s azok nagyon panaszkodtak, hogy nem gyõzik a teli vagonokat irányítani
a frontokon lévõk után. Egyre több német
katona volt látható az utcákon, s mindenki egy csodafegyverrõl
beszélt. Aztán hírek, hogy délrõl várják
az angolokat, s keletrõl a nõket elhurcoló oroszokat.
Karádi Katalin és sok más énekes hangja tölti
be az egyre kongó szórakozóhelyeket. |
1944-ben már több olyan hír
jött, hogy a németek a fronton "rugalmas elszakadás"-okat
folytatnak. Nálunk meg egyre jobban szaporodott a német katona.
õk mindenüvé befészkelték magukat. A
házak falán, s a kerítéseken megjelent a Rákosi
szó. A hatóságok durván bántak a zsidókkal,
egyre-másra leltároztak a zsidók lakásaiban.
Légiriadók, bombázások és idõnként
megjelent egy orosz repülõ és Bpest hullámhosszán
német-ellenes, s baloldali hangnemû mondatokat olvasott be.
Jött a hír, hogy nyugatról partra száll egy amerikaiakkal
teli "nyugati" hadsereg. A németek pedig azt harsogták, hogy
ne féljünk, mert Hitler be fogja dobni a csodafegyvert. A kerítéseken
megjelentek a mázolmányok, hogy "Légy Hungárista".
Tele voltunk félelemmel. Még több kiabáló
anyukát lehetett hallani az utcán, hogy "Tomi nem szabad". Vártuk mindnyájan, hogy FAU bomba megy nyugatra, vagy nyugatról jön az egyesített amerikai-kanadai-angol hadsereg? Megtanultuk, mi az a FAU bomba. A Vergeltung német szóból származik és a jelentése "megtorlás". Ez egy nagyon messzire lõhetõ újfajta bomba, melynek szárnya is van. A Vergeltung szó elsõ V betûjét a német fau-nak ejti ki, a dupla W nekik az igazi V. Az angolok, s a hozzá tartozók viszont ezt a bizonyos V betût valóban v-nek ejtették ki, mert ez a latinból átvett "victoria" szó elsõ betûje, s bár az angolok is a dupla v-t használják, de ezt az idegenbõl átvett szó v-jét v-nek ejtik, s úgy írják le, hogy "victory", azaz "gyõzelem". |
Ennél fogva, ha valaki a két ujjával
a V alakot mutatta ki, akkor sosem lehetett tudni, hogy az illetõ
melyik v-re gondol. Így az angolokra gondoló németellenesek
is nyíltan mutatták két ujjukkal a V jelet. Valamikor június-ban az egyesített
angol-amerikai csapatok a franciaországi Normandiában sikeresen
partraszálltak, ettõl kezdve még azok is kezdték
Londont hallgatni, akik Grétinek keresztelték szõke
leányukat. A lakosságot egyre nyugtatták, hogy jön
a második FAU bomba, s jaj lesz a Normandiában partra szálltaknak.
Naponta légiriadó volt, s sokszor kapott Budapest is szõnyegbombázást.
Jómagam szeptember hóban a ház légiparancsnoka
lettem, s ez azt jelentette, hogy a sok hivatali munka mellett riadó
ügyekben is kellett foglalatoskodnom. Legkellemetlenebb feladatom
volt a zsidók távoltartása az óvóhelytõl,
mert a rendelet szerint a sárgacsillagosok nem lehettek együtt
az óvóhelyen a többi lakossal. Nagy nehezen kitaláltam,
hogy nekik egy külön helyet készítettem, bevezettem
részükre a villanyt, s rendszeresítettem számukra
a vizet, s vödröt. 1945. nyarán ezek a zsidók jó
állással akarták tettemet jutalmazni, de én
féltem minden túlzástól, mert én 1938-tól
megtanultam, hogy semmit sem szabad elhamarkodni.
|
1944.
október 15-én otthon voltam, s hallottam, hogy a szomszéd
emeletes iskolából nagyon nagy üdvrivalgás hallatszott.
Ott 16-17 éves fiúk voltak katonai körülmények
között elhelyezve. õket légitámadás
esetén szükséglet szerint katonák módjára
felhasználták. A fiúknak nem volt kimenõ, s
külön egyenruhában járatták õket. Horthy
szózatára volt a nagy örömrivalgás, mert
hogy vége a háborúnak, letesszük a fegyvert. A
fiúkat nem engedték széjjel, mert a parancsnokuk olyan
utasítást kapott, hogy egyelõre várni kell. Másnap, vagy harmadnap becsenget hozzám egy általam csak látásból ismert lakó, s elkezdi firtatni, hogy tagja vagyok-e a Szálasi pártnak, mert õ az, s örül, hogy az. Fél óra múlva becsenget egy másik alig ismert lakó, s az is elõhozakodik a Szálasi párt tagkönyvével. |
Mind a ketten gyõzködnek, hogy jelentkezzek
náluk, mert ez a jövõm lesz. Miután nem adtam
igenlõ választ, engemet sajnálva, eltávoztak.
Köszönésük ez volt: éljen Szálasi!
Egy pár nap múlva a szomszédos iskola ismét
fegyelmezett kiskatonákkal volt szomorú csendben. A rádióban
mindig hívtak valakiket, hogy sürgõsen jelentkezzenek,
s újból csak az a szó hallatszott, hogy "gyõzünk!".
Reggelenként mentem a villamos peronján a munkahelyemre és
láttam, hogy karszalagos katonák lövöldöznek
egy-egy ház kapujából a házudvarába.
Hogy miért, s kire, nem tudtuk, mert a villamos nem állt meg.
1944. novemberben Szálasiból "nemzetvezetõ" lesz, s
nagyszámú német katona lepi el az utcákat. Aztán
jön a hír, hogy sok embert csak úgy kapásból
lelõnek. |
Novemberben "mozgósítás",
s ABC szerint minden katonaviseltnek jelentkezni kell itt, ott. Reám
november 30-án került sor, s ott beosztottak, a székesfehérvári
2. honvéd kerületi parancsnoksághoz. |
Ott dec.1-én jelentkeztem, s beosztottak a III.
M. segédhivatalba. (Az M. mozgósítás szót
jelent). |
Székesfehérvár
katonai kerületi parancsnokságán zsúfolva voltunk.
Sok tartalékos és nyugdíjas állományból
visszahívott tiszt. A tisztek mellé több rangos katona
és egy pár karpaszományos hadapród volt beosztva.
Egy tényleges õrnagy volt a több szobás laktanyarész
parancsnoka. Hozzá kerültem, egy asztalvégre. Az asztalnál
ült egy törzsõrmester, aki azzal foglalkozott, hogy a postát
irányította. Itt hallottam, hogy Szálasiék
valahol ezen a környéken vannak és szinte hetenként
húzódnak nyugat felé. A jelentések nem nevezték
meg a helységet, hanem mindig úgy ment, hogy ilyen-olyan "Gyepû".
Sokat szerepelt a "Farkasgyepû". Az õrnagy diktált nekem
egy pár levelet, s én adtam át a megbízható
motorkerékpárosnak, az tudta mindig, hogy hová kell
vinni. õ tartalékos tiszt volt. Egyszer én is utaztam
éjjel vele az õ oldalkocsis motorkerékpárján.
A bentebbi kis szobában ült egy koros nyugdíjas ezredes,
s vele sokat beszélgethettem, mert az õ leveleit is én
gépeltem. Nem egyszer kérdezte tõlem, hogy mi a véleményem
Szálasiról. Mindig azt feleltem, hogy az valószínûleg
"nem normális". õ sem hitt a FAU II-ben. Azt mondotta, hogy
a nyugatiak meg a keletiek azért sietnek most már a frontokon,
mert nem hisznek a németeknek.
Amikor a családnál az utolsó
vacsorán voltam, jól kikérdeztek, s mondták
a lánynak, hogy elmegy a parancsnokság az öreg Komáromba.
Azóta is gyanús nekem az a sok kikérdezgetés.
Hátha angol-várók voltak mindnyájan, vagy hírtovábbítók. |
|
Úgy december 5-én pakoltunk,
s sok mindent elégettünk. Egyik dolgom volt, hogy egy fegyveressel
vigyáznom kellett, hogy senki se vegyen ki az anyagból semmit.
Autókon megérkeztünk az öreg Komáromba,
s ott szûk irodákban kerülgettük egymást.
Lakás a vár kazamatáiban, ahol rengeteg lõszert
tároltak. Egyik vasárnap összeállt 3 hadapród
és elmentünk templomba. Amikor vége volt a misének,
a templom elõtti kis téren beszélgettünk. Alighogy
elkezdtünk beszélgetni, arra jött egy árpádsávos
fõhadnagy, s elmegy elõttünk. Mindhárman bokáinkat
összecsapva tisztelegtünk, s õ nem fogadja, hanem dühösen
reánk kiabál, hogy "nem tudnak tisztelegni!". Jelenti egyikünk,
hogy tisztelegtünk. Mire õ ismét kiabálva: "tisztelegni
úgy kell, hogy karunkat kissé fellendítjük, miközben
hangosan mondjuk, hogy kitartás, éljen Szálasi!".
Kétszer oda-vissza ment elõttünk, s nekünk katonás
hangosan el kellett mondanunk a varázsszót. Aztán megnézte
iratainkat, s azt mondotta, hogy ha még egyszer így viselkedünk,
akkor a frontra dob bennünket, mert a parancsnokság már
nem kell. Hogy ki volt õ, azt nem közölte. Komáromban tulajdonképpen csak postai teendõket végeztem a különbözõ gyepük felé, s vagy háromszor éjjel jelentéseket szállítottam a motorkerékpáros oldalkocsiján. December 20-a táján több tiszt engedélyt kapott arra, hogy "evakuálni" vágyó családtagjait az öreg Komáromba hozhassa és részt vehessen a katonai ellátásban. Miután 2l-én levelet kaptam a felségemtõl én is kértem eltávozást, hogy elhozzam õt. Elõzõleg telefonon is errõl volt szó, de akkor szülei nem engedték el. 24-én megírtam az elhozatali engedélyt és 25-i kelettel kora reggel elautóztam Budapest felé. Dél felé érkeztem Nagybudapest határába, de a tábori csendõrök nem engedtek tovább, mert "már úgysem tud onnan kijönni". Estére ismét öreg Komáromban voltam, s még este befogott az õrnagy iratok válogatásába, s az otthagyandókat másnap kezdtük tüzelni.
|
27-én sietve pakoltunk és több forduló után Gyõrbe érkeztünk. Rossz, ködös idõk voltak, mindnyájan náthások lettünk. Orvosság, orvos sehol. Mindenki két kabátban és fülvédõvel járt, mert sehol sem volt egy fûtött helyiség. Gyõr pályaudvara tele volt rakodó vagonokkal, s tolongó katonacsaládtagokkal. Kiabálás mindenütt, s lépni sem lehetett a tábori csendõröktõl. A nem szakszolgálatos katonákat mind Székesfehérvár felé zsúfolták vissza. Jómagam minden órában igazoltam magamat, s maradtam Gyõrben. Két-három nap és ismét selejtezve pakoltunk. Mosonmagyaróvárra vezényeltek bennünket. Iskolákban laktunk. Tüzelõ sehol. Étel mozgó tábori "gulyás ágyúból". Egy tornateremben voltak az M.sh. kis tisztjei, s én elhelyezve. Itt volt egy íróasztal és szorosan vagy 30 tábori ágy. Alig egyszer-kétszer aludhattam itt, mert mindig motorbicikliztem valamelyik gyepûre. Itt az ágyak tetvesek voltak, s nem volt tisztálkodási lehetõség. Csak jeges víz és napjában egyszer csajka ebéd. December utolsó napján többünket felpakoltak egy teherautóra, éjjel megérkeztünk egy Gyõr felé esõ laktanyába és elkezdtek szóval és rajzzal oktatni bennünket, hogy hogyan kell a "páncélöklöt" használni az orosz tankok ellen. Háromnapi oktatás után kijelentette a fõhadnagy, hogy nem érkeztek meg a páncélöklök, mert az amerikai szõnyegbombázás elvitte az öklöket szállító vonatot. Menjünk vissza Mosonmagyaróvárra, aki netán megszökik, azt helyben "felkoncolják". Állandóan csoportosítottak minket, s mindig hangoztatták, hogy mi leszünk az ezután felállítandó magyar hadsereg alapítói. Csodálatosan hittek az eljövõ csodafegyverben, s abban, hogy mi gyõztesen visszajövünk a régi helyeinkre. Árpádsávos nagyrangú tisztek keményen fogtak bennünket és magyarázták, hogy csak "kitartás", mert biztos a front visszafordítása. Szilveszter táján kezdtek bennünket csoportokba rendezni és sokszor olvasták neveinket. Hangoztatták, hogy a szökést mindenáron megakadályozzák. Megszaporodtak a tábori csendõrök. Kezdték leszerelni a többgyerekeseket és betegeket. Elég sokan voltunk kimerültek, de engem sehogy sem akarództak leszerelni. Minden nap kiabálták, hogy szükség van ránk, mert szakkatonák vagyunk. |
Január elsõ hetében
elmeneteltettek bennünket az állomás külsõ
vágányaihoz egy sötétben álló személyvonathoz,
amely fûtve volt. Csoportonként beszállás és
elhelyezkedés. Az én helyem az egyik csomagtartó lett.
Ebben a csomagtartóban állandóan meleg volt, s én
ingujjban vártam, hogy most már mi lesz. Reggel láttam,
hogy fehér mezõben nagy vöröskereszt volt a vagonok
tetején. Aztán egy-két nap múlva megindultunk
a határ felé. A határon sötétben mindegyikünk
iratait megnézték a tábori csendõrök, s
átnézték kevés csomagunkat. Mindenkinek el kellett
mondani, hogy micsoda civilben. Aztán megint szólamok, hogy
kellünk, majd visszajövünk hamarosan. A határõrség
felírta adatainkat és éjjel átvonatoztunk Ausztriába. |
Nem kaptunk enni, csak Ausztria valamelyik benti állomásán.
Kis kenyér, vaj és feketekávé. Az osztrákok
komoran viselkedtek és senki nem szólt hozzánk egy
szót sem. Még nem is fogadták üdvözlésünket.
Ment a vonatunk, s idõnként fél napokat álltunk.
Este tilos volt lámpát nyújtani. Elhagytuk Bécs
külsõ területeit, s mentünk. Aztán visszajöttünk,
s meg más vágányokon mentünk. Regensburg bombasérült
hídján cammogtunk, mert sok német todt-katona éppen
javította. Már két hete mentünk-álltunk,
úgyhogy tagjaink a sok üléstõl, fekvéstõl
egészen el voltak gémberedve. Kimenni a vonatból nem
lehetett, nehogy az ellen repülõi meglássák,
hogy nem betegek, hanem ép katonák utaznak a vöröskeresztes
kocsikban. |
Majdnem
három hét múlva megérkeztünk Bajorország
Csehország felõli végéhez. Nem tudom, hogy
hol rakodtunk ki, csak egyszer láttam, hogy Tirschenreuthba menetelünk.
Három szomszédos helységbe osztották szét
a népséget. Rendezett utcák, nagyon kevés forgalom.
Sok az idõs ember és rengeteg a biciklizõ nõ.
Az utak aszfaltozottak, s mellettük külön sáv a
kerékpározóknak. Kevés fagázas autó.
Elnéztük, ahogyan egyszer csak megáll a kis teherautó,
kiszáll a vezetõ, kinyitja az autó oldalsó,
vagy hátsó részét, kivesz egy fejszét
és farönköket. Elkezdi a rönköket az utca kövesebb
részén aprítani, berakja valahol az autóba,
s fafüst keretében elég lassan továbbmegy a kocsi.
Aztán csak a füstszag, meg kevés forgács marad
hátra. A három helyiségben óvodákat, panziókat, nagyobb vendéglõket foglalhattunk el. Aztán valahonnan kaptunk szalmát, azt szétterítettük, rá a pokrócainkat és a katonaruhával takarództunk. Mindenütt volt ki kályha, s fa bõven. Aztán láttuk, hogy az egész környék erdõs, nem csoda, hogy volt tüzelõ. Nem volt fõzés, hanem naponta kaptunk egy kilogramm burgonyát és tíz deka vajat. Olyan sok krumplis vermük volt az utcán, hogy talán újig volt krumplijuk. Vaj meg azért volt, mert a helység külsõ részein mindenhol volt legalább kettõ tehén, melyeket nõk legeltettek az erdõs részeken. Az erdõk kis parcellákból álltak és kocsiutak választották el azokat egymástól. A kevés boltban minden jegyre ment, mi is hetenként kaptunk három jegyet. Kenyér, krumpli és vaj. Csoportunk egy kétemeletes szép épületbe került. Melegcsap nálunk a földszinten nem volt. Az emeleten lakott egy fõhadnaggyal három hadnagy és egy velünk maradt ezredes. Mindegyiknek külön szobája volt, két nagy szobát pedig irodának és raktárnak használtunk. Itt derült ki, hogy fegyvert is hozott a csoport. A második emeleten laktak a nõk és gyermekeik. Német és magyar nõk laktak fent. Aztán nem tudom, melyik részlegbõl elõkerült egy zászlós, az szerzett egy kis kocsit, meg egy póni-lovat és naponta nagy edényekben hoztak ebédet. |
Mint hadapród, én voltam a földszint
parancsnoka, s irányításom mellett napjában
egyszer teli csajka ebédünk volt. Hús hetenként
egyszer, kb. 5 deka. Mi a földszinten lakók eljártunk
ebéd után az idõnként nyitva tartó Gasthausokba.
Volt hetenként kétszer nyitva olyan cukrászda-féle
is, s itt sok édességet ehettünk. Itt ismerkedtem meg
a C vitaminnal, s mi olcsón ezzel is éltünk. A Gasthausok
vendégei általában rokkantfélék voltak,
s õk a kb. 15-16 cm-es szivarjaikat barna sör mellett szívták.
A szivarok vékonyak voltak, s lefelé görbültek.
Itt én is szivaroztam, s barna sörrel mulattam. Hetenként
kétszer mozi volt. Vasárnap templomba jártunk, de alig
fértünk be. A karzat tele éneklõ ifjúsággal.
Januártól április végéig voltunk
itt a bajorok földjén, de egyszer sem volt légiriadó.
Ez nekünk jó volt, de utólag derült ki, hogy Szálasi
és törzse is, nem távol tõlünk, itt valahol
lebzselt. Idõnként -- miután én törtem
a német nyelvet és volt szótáram -- az emeleti
fõhadnagy elküldött a német SS parancsnokságra
az ottani õrnagyhoz, hogy kérdezzek meg ezt-azt, s írjon
alá egy gépelt iratot. Az kitöltött ûrlap
volt. Általában nagyon takarékosan ettünk, s csak
március l5-ét ünnepeltük meg lóhús
gulyással. Jó volt, kétszer is lehetett a csajkába
kérni. Utána pici sajtos pogácsák és barna
sör. Az ünnepi beszédet az öreg ezredes mondta, s mi
könnyeztünk. Szomorúak voltunk. Még egyszer volt lógulyás. Ez úgy történt, hogy én az SS õrnagynál kieszközöltem egy engedélyt a fõhadnagynak, hogy egy városba mehessen a kétlovas kocsinkon vásárolni az emeleten lakó felesége és két kis gyermeke részére scheinra textilnemût. A városban éppen légiriadó volt és a sok repülõbõl egyszer csak kivált egy gép, s rátámadt a fõhadnagy kocsijára, amely már a város szélén kívül volt. A pilóta letarolta a két lovunkat, de a fõhadnagy idõben elszaladt. Két kocsink hazahozta a kimúlt lovakat, s mi a másik két helységben lévõ katonáinkat húsos étellel megvendégelhettük. Volt egyszer nálunk egy tábornok, azt mondotta az "értekezleten", hogy ne menjünk a szomszéd helyiségekbe, mert eskünk kötelez, hogy csak parancsra távozhatunk a helységbõl. Várjuk meg itt az amerikaikat, mert õ tudja, hogy azok fognak idejönni. Mert jaj lenne nekünk, ha orosz kézbe kerülnénk, mert elvisznek Szibériába. |
Fentiek
dacára egy nap elmentünk négyen Konnersreuth faluba, amely arról
nevezetes, hogy ott él Neumann Teréz, aki "az Úr
kegyelmébõl viseli a keresztre feszített Krisztus
sebeinek stigmáit". Kétszer voltunk ott, egyszer vasárnap
és másodszor az egyik pénteken. Mint katonák
elõször megnéztük a falut, házát
és kikérdeztük a szomszédokat. Ezek mondották,
hogy valószínûleg pénteken lesz a jelenség,
mert akkor van valamilyen egyházi eseménynap, s ilyenkor
Neumann Teréz látogatható. Elmentünk a mondott
napon, s a következõt láttuk: Neumann Teréz egy
üveges nagy padlás-szobában ágyban ült.
Összetett kezekkel imádkozott egy Kis Szt. Teréz kép
irányában. Homlokán, kézfején és
lábfején, s mellén a takaró kissé vértõl
nedves és egy stólás pap imádkozva finoman
törölgette a sebek környékét. |
A bejáratnál is volt egy pap, s mielõtt
bementünk elmagyarázta a jelenséget, s kérte,
hogy ne zavarjuk Neumannt, hanem Krisztusra gondolva mi is próbáljunk
áhitatos lélekkel, szótlanul, halkan imát mondani.
Kívül a kijáratnál is volt egy pap, s pár
fillért kért a Mária szobros perselybe, melynek összegét
a templom karbantartására fordítanák. Már
itthon tudtam meg, hogy Neumann Terézrõl könyvet is írtak,
s tud róla a katholikus világ. Hallottam, hogy a vatikáni
hivatal elõterjesztést tett Neumann Teréz boldoggá
avatására, s a pápa el is végezte az avatást.
|
1945. április 20-a körül
jött a hír, hogy napokon belül itt lesznek az amerikaiak.
Drukkoltunk, hogy az SS-ek bedobnak bennünket a védelmi harcba.
Azonban láttuk, hogy egyre kevesebb létszámú
az állományuk, s meg is tudtuk, hogy miért. Mert 21-én
délben az SS õrnagy fõbe lõtte magát.
Kövér, 40 év körüli ember volt. Mi magyar katonák
csak azt a parancsot kaptuk 21-én este, hogy ha jönnek az amerikaiak
tilos bárkinek is velük szembeszállni. 22-én
reggel jött a parancs, hogy tilos a házból kilépni,
az ablakokat függönyözzük be, minden ablakra a külsõ
részére tegyünk ki egy fehér zászlót,
vagy textildarabot, s az ablakon még kilesni sem szabad.
23-án reggel egy kis létszámú páncélozott
autó végigrobogott az utcákon, felõl meg egy
alacsonyan szálló repülõ kísérte.
Lehet, hogy helikopter volt, mert az a házakat majdnem sodorta, nem
láthattuk, csak a berregését hallottuk. Aztán
dél körül visszajött a kis páncélozott
amerikai autó, kiszállt házunk elõtt a 3 golyószórós,
s a zárt épületkaput megdöngették. Az ezredesünk
ment le a kapuhoz, s németül jelentkezett, ismét elmondva,
hogy magyar tartalék alakulat vagyunk, s itt nem harcolunk. Váltottak
nagy nehezen egy pár szót, s mind a négyen felmentek
az elsõ emeletre. Fõhadnagyunk jött le, s megparancsolta,
hogy részlegünk minden tagja tartozik minden fegyverével,
s lõszerével a "kihallgatás öltözékében"
fél órán belõl az emeleti nagy téren
megjelenni. Felmentünk, névsorolvasás, lenti lakrészünket
2 amerikai katona átvizsgálta. Csomagjainkat is felbontották
Visszajövet jelenti a két amerikai, hogy nincs lent senki,
s nem találtak fegyvert, s lõszert. Ekkor ránk szegezve
fegyvereiket az egyik rangos amerikai jó hangosan megparancsolja,
hogy fegyvereinket, s lõszereinket dobáljuk a kis terem közepére,
s aki kész, menjen át a másik oldalra. Ott ismét
nézik a névjegyzéket, s lemehettünk. |
Másnap az amerikaiak sok kenyeret, cigarettát
és sajt darabot hoztak. Nekünk még volt burgonyánk
és vajunk, úgyhogy hárman-négyen összeállva
fõztünk a villanyrezsón krumplipaprikást. Magyaros
paprikánk volt, mert itt árultak "gulás"-hoz paprikát.
Persze, nem most vettük, hiszen tilos volt az épületbõl
kimenni. A kapunál fegyveres õr állt. Estefelé
ismét nagy tankzúgásra, repülõgépzúgásra
figyeltünk. Ekkor ment át a helységen az elõrenyomuló
am. sereg. Sorba sok tank, nagy katonai autók, kis fürge Ford-ok.
A tankok mellett, s hátul gyalog golyószórósok.
Aztán kis ágyúk, nagy ágyúk és
sok teherautó katonákkal. Következõ nap az amerikaiak
átvezettek bennünket egy közeli iskolafélébe.
Ott az egyik szobában egészen meztelenre kellett vetkõznünk,
s be a szomszéd melegcsapokkal teli fürdõbe. Szappanokat
osztogattak, s megmondták, hogy a fejet is jól meg kell mosni,
mert biztosan ruha- és fejtetvesek vagyunk. Fürdés után
lepedõosztogatás, s szárazra törülközés.
Két am. egészségügyi vigyázott ránk.
Amikor szárazak lettünk, akkor kis hosszú fúvókákkal
befútak bennünket kellemes illatú fehér porral,
melyrõl kiderült, hogy fertõtlenítõ volt.
Aztán láttuk, hogy ruháinkat, s fehérnemûinket
is beszórták ezzel a fertõtlenítõ porral.
Ketten két villával forgatták öltözékeinket,
úgyhogy alig találtuk meg a magunkét. Míg a
fürdõben voltunk, addig az eredeti lakrészünk helyiségeit,
s fekhelyeinket is "beporozták". Másnap reggel ismét
porzás volt lakásunkon, s fekhelyeinken. Vagyis ez a sok porzás
alapos tetvetlenítés és megelõzés volt.
Utólag vallottuk be egymásnak, hogy milyen jó, hogy
nem viszket már a bõrünk. Másnap fegyveres am.
katonák kivittek bennünket messzi, egy sínekkel teli teherpályaudvar-félére.
Leparancsolták a csomagjainkat, kinyittatták, és több
mindent kiszedtek. Azt mondták, hogy ennyi a fogságban nem
kell, s a kiszedett holmi nem nekik kell, hanem az itt lovas szekéren
váró volt lengyel munkásoknak, lengyel volt foglyoknak
adják, amit kiszedtek. |
Még pihenõ alatt nagy fazekakból
vöröskeresztes nõk forró feketekávét
osztottak. Egy egész csajkával kaptam. Sorakozás után
fel az amott álló katonai teherautókra. Úgy
16-20-an fértünk el. Az autóban padok. Megindították
az autóoszlopot, s irány egy erdõs, dimbes-dombos
rész. Földút. Sok kanyar. Le-föl. A mienket egy
magyar vezette. Mellette egy amerikai. Hátul az autó végén
a csomagok. Megyünk-megyünk, s az egyik lejtõs kanyarnál
jobbról nekiütközünk egy autónknál erõsebb
fának. Az autó a lejtõs útszakaszra kitálal
bennünket. Az ezredes, a fõhadnagy, s én leghátul
voltunk, s így a legnagyobbat repültünk. Én ájulva
a földön, az ezredes szintén, s a fõhadnagy halva.
õ volt az, akit egyszer a kétlovas kocsiján egy am.
rep. megtámadott, de õ nem halt meg, csak a lovai. Sors. Elkerülte
a frontot, azt a légitámadást, de ezt az autóból
való kiesést már nem élte túl...
Arra ébredtem fel, hogy pofoznak. Aztán
az autót az amerikaiak talpra állíttatják, felraknak
hármunkat az autóra, s vissza valamerre. Az ezredes az autó
rázására felébredt, de a fõhadnagy már
nem. Egy kórháznál álltunk meg, késõbb
tudtam meg, hogy Fuchsmühl helység kórháza. Nekem
és az ezredesnek csupa vérben volt az arcunk, a fejünk.
Szegény fõhadnagy nem volt véres. Biztosan a nyakcsigolyája
tört el. Német kórházi személyzet hordágyakon
bevitt kettõnket az elsõ emeleti kórterembe.
|
Levetkõztettek, megvizsgáltak, s megállapították,
hogy fej- és arcsebeim vannak. Az ezredes ugyancsak fej- és
arc-sebes. Kaptunk oltásokat, s mélyen elaludtunk. Reggel
a mozgásra ébredtünk fel. Egy amerikai orvos vezetésével
német orvosok vizitje... Kaptunk ellátást, s eközben
láttam, hogy ez egy olyan kórház, ahol zömmel németkatona
ruhás szemsérültek, vagy sérült világtalanok
vannak. Egy hét múlva azt mondja a jóindulatú német kezelõorvos, hogy egy-két nap múlva kitesznek a kórházból, mert akkorára úgy begyógyulnak a sebeim, hogy innen mennem kell. De nincs-e valami olyan nem látható bajom, amelyet operálni kellene? Mert ha nincs bajom, akkor május 6-7-8-9 elõtt elvisznek az amerikaiak francia földre fogságba, viszont ha van operálni való, akkor már nem visznek, mert a németek leteszik a fegyvert! Elõször azt mondtam, hogy nincs bajom, de estére rájöttem, hogy a bal lábam nagy ujjának körme nagyon benõtt a húsomba, s jó lenne ezt kivágatni. A német örült, s mutatta, hogy már rajta vagyok a holnapi távozólistán. Szóval reggel megoperált, s az am. orvos azt mondta, hogy 8-án tegyenek ki. Úgy is lett, de én csak 10-én mentem ki a kórház kapuján, s akkor már a kapunál lévõ amerikaik azt mondották, hogy menjek, amerre látok, mert már béke van... |
A kapu
közelében a járdaszélen ültem, amikor megállt
egy Ford, s megkérdezte, hogy mi vagyok? Mondom, hogy magyar katona,
s most szabadultam a kórházból. Int, hogy szálljak
be, s jó iramban elvitt az Éger (most Cheb)
város külsõ részén lévõ nagy
drótkerítéses helyre. Középen egy gémeskút,
s a bejáratnál l-2 am. bódé, több autó,
s a terület drótkerítésén kívül
golyószórós amerikaiak. Itt-ott fényszóró-állás,
lõtorony, benne géppuskás amerikaiak. A nagy tér
tele német katonával. Olyan nagy volt ez a bekerített
rész, hogy szerintem több ezren fértünk el. A
terület füves volt, s mérsékelten lejtõs,
itt-ott egy-egy kis domb, gödör. Errefelé szokásos
az állattartás, s ez a bekerített rész a gémeskútjával
állattartó telep lehetett, s íme most mire hasznosítják.
Szóval sok német katona, s itt-ott egy pár alacsony
rendfokozatú magyar. Éhesek voltunk, s búsan lõdörögtünk kis csomagjaink körül. Szemerkélt az esõ, s a nagy fû azt mutatta, hogy itt gyakran esik. Idõnként szólt a hangszóró és a "parancsnoki kocsihoz" hívta a civileket. Erre én levetettem este a hadapródi jelzéses õrmesteri ruhámat és átöltöztem a megmentett civil-ruhámba. Hogy-hogy nem, meglátták a szemesebbek, s egyszer csak elõállnak a németek, s kérik az én magyar katonaruhámat. Ígérnek fût-fát. A sok gyõzködés után éjjel katona-ruhámon aludtam, s egyszer csak arra ébredek, hogy németek állnak körül, s az egyik le akar gördíteni a ruhámról, melyen aludtam. Hirtelen felugrottam, de szerencsémre ránk világított az amerikaiak reflektora, s bömbölte a hangszóró, hogy azonnal lefeküdni, mert ha nem: lõnek, s már is jött felénk egy kutyás õrség. Beláttam, hogy ez a magyar katonai ruha nem lesz jó, s így másnap odaadtam egy olyan németruhás katonának, aki elmondotta, hogy õ budaörsi sváb, s csak tavalyelõtt sorozták be. Egybõl német katonának vitték, mert hiszen õ született német. Megadta a szülei címét és én hazajövet után azonnal értesítettem budaörsi szüleit, hogy a fiú él. |
Lõdörögtünk, s egyszer csak valahonnan elõkerült
egy tizedes rangú magyar katona. Megszólítom, s mondja,
hogy jó lenne jelentkezni a parancsnokságon, hogy mi magyarok
vagyunk. Elment, s azzal jött vissza, hogy írjuk össze
neveinket, s majd... A hangszóró jó hangos volt, s egyszercsak
megszólalt, hogy akik nem németek, azok jelentkezzenek. Hát
éppen összeírtam velem együtt 10 magyar katonát
és egy 20 év körüli francia leányt, akit a
tizedes protezsált. A papírost elküldöttem a hangszórós
kocsihoz, azzal, hogy mi magyarok haza akarunk menni. Haza Magyarországra,
mert mi csak "kitelepítettek" vagyunk és itt nem harcoltunk.
A ruhámba öltözött németet nem vettem fel a
listára, mert féltem, hogy hátha SS jel van a karján.
Hallottam, hogy azokat nagyon keresik. Reggel jó napos idõre
ébredtünk, s egyszer csak megszólal hangszóró,
hogy a Márk-listán szereplõk jöjjenek a kijárati
am. bódéhoz és adják be irataikat. Beadtuk és
vártunk. 11 felé szólítanak bennünket, odamegyünk
a szólítóhoz. Az kikérdezi adatainkat, s egyeztetés
után felküld egy ott álló teherautóra. Vittek
Éger (Cheb)
város túlsó végére és leraktak
bennünket egy üres óvoda udvarára. Az óvoda
zárva volt, csak a kis padok voltak kint egy halomban, meg egy pár
kis asztal. Aztán az autó magyarázat nélkül
elment.
|
Negyednap, ahogy megyek az utcán kevés
csomagommal, megállít egy ponyvás am. teherautó
és mondja, hogy elvisz egy "lágerbe". Egy városszéli
összelõtt, ablaktalan, kétemeletes laktanyába
kerültem. Letesz, s átad az õrnek. Az mondja, hogy menjek
az elsõ emeletre, ott van az iroda. Sok lom szanaszét, s
a két fõbõl álló irodaiak beküldenek
a "madzsar" szobába. Ott egy 10-12 fõbõl álló
magyar csoport fogadott. Elmondották, hogy nekünk ki kell tisztítanunk
a laktanyát, s ha az tiszta, akkor elvégzik az ablakozást,
megjavítják a víz és villanyvezetéket.
Határidõ egy hét, azaz már csak egy pár
nap. Itt sokat dolgoztunk, sok hátramaradt iratot égettünk.
Lõszert is tüzeltünk. Találtunk sok tejport és
tejkonzervet.
|
A láger parancsnoka egy am. hadnagy volt, hozzá tartozott 6 katona, akik beosztás szerint vigyáztak ránk. Egy a kapunál, egy a hadnagy ajtaja elõtt. Napjában 10-tõl 12-ig és du. 4-tõl 5-ig kimenõ volt. Aki ezt nem tartotta be, azt az am. konyhára vitték dolgozni. Azonban kiderült, hogy ez nem valami nagy büntetés, mert ott ehettek, ihattak. Volt olyan, aki haza sem jött éjjelre. Annyira ellátták õket, hogy már nem beszéltek arról, hogy hazamennének. Úgy 3, vagy 5 nap múlva összeterel bennünket
az am. hadnagy, s a németül beszélõ am. õrmesterrel
elmondatja, hogy mindenkit megvizsgál egy am. orvos, megnézik
iratainkat, s tábori életet fogunk élni. A barakkok
külsõ-belsõ meszelése már másnap
megtörtént. A tábor parancsnoka lesz Kiss zászlós,
de a magyaroké én leszek, mint táborparancsnok-helyettes.
A tábor meszelését és a takarítást
az olaszok példásan végezték, de a magyar fiúk
egyre azt mondották, hogy itt már én nem rendelkezhetek,
mert én is csak egy fogoly vagyok. Élelmet jegyre fogunk kapni,
s majd kapunk edényeket és tüzelõt. Jelöljem
ki a konyhai személyzetet, s azok majd ruhát, fehérnemût
és jutalmat kapnak. Aztán jött még egy másik
am. hadnagy is és autóval cipelt engem az elöljáróságra,
bemutatott az ügyintézõ nõknek. Ettõl kezdve minden hétfõn a névsorom alapján megkaptam a heti jegyeket és az élelmet a szakácsokkal fölvételeztem, s egy kis raktárban tároltam. Hetenként kétszer volt húsos étel. Kevés hús, kevés zsír, sok cukor. Az olaszok maguknak sokszor makarónit vételeztek. Mi magyarok sokat mérgelõdtünk azon, hogy az olaszok mindig operarészleteket, vagy egyéb dalokat énekeltek. Harsogott a környék az éneküktõl. Mi nem énekeltünk, nem tudtunk csak katonadalokat. Formálisan irodát kellett vezetnem, mert a fiúk közül egyik-másik beállt a lakosokhoz munkásnak. Amennyi elment rendszerint annyi jött másnap, illetve hoztak helyette másokat. |
Május 20-a után egyszer csak elõállt 5 am. teherautó, s felrakták az olaszokat, s azt mondotta az am. tiszt, hogy hazájukba viszik õket. Ettõl kezdve nagy nyugtalanság lett a magyar fiúknál, merthogy õk miért nem mehetnek? Rám haragudtak fõként, mert én tudok németül beszélni az am. õrmesterrel. Egyik napon bejött kis táboromba egy magyar õrm. Azt mondja, hogy az utcán ment, s megállt elõtte egy dzsip, ott adták meg a mi címünket. Ezzel az õrmesterrel nem szívesen voltam, mert volt egy helyben lakó magyar nõismerõse, akit segített, s hordani akarta az ennivalót a mi konyhánkról Ez sokszor sikerült is neki, de én féltem attól, hogy az élelem készletnél esetleg rovancs lesz, s akkor jól elbánnak velem az amerikaiak. Június elejének valamelyik napján
cédulával felkeres bennünket 5 toprongyos, jól
megtermett férfi, s elkezdik mondani, hogy õk zsidó
munkaszolgálatosak voltak, de most felszabadult emberek, s én,
illetve mi "kötelesek" vagyunk velük kivételesen bánni,
táplálni, s hagyni pihenni, mert majd viszik õket
Tel Avivba. õk nem hajlandók a többi közé
menni, hanem vegyem õket az én kis barakkomba. Volt ott öt
emeletes ágy, egy asztal, s polcok az élelemnek. És
még volt egy kisebb rész, ahol az am. tiszt szokott írni,
vagy rádiózni. Szerette a képes magazinokat, órákat
nézegette, idõnként nekem is kiadta, s tört németességgel
kikérdezett mindenrõl, õ meg elmondta, hogy nõtlen,
s újságíró New York-ban. Az 5 zsidó férfi
egész nap az am. parancsnokságon járkált, s
ennek az lett a vége, hogy 2-3 nap múlva köszönés
nélkül eltûntek. Az egyikkel Pesten találkoztam,
textil-kereskedõ lett. |
Most már jóra fordult az idõjárás és már kezdtek a fiúk napozgatni, de mindnyájan szomorúak voltunk. Hiszen vége a háborúnak, s csak mi magyar katonák nem mehettünk haza, hanem éjjel-nappal fegyverrel õriznek bennünket. Én az élelmiszer-jegyekkel, azok beváltásával, a könyveléssel, s az am. hadnaggyal való kínlódva beszélgetéssel valahogy megvoltam, de például Kiss zászlós egyre soványabb, egyre gyengébb, étvágytalan lett. Engem csak a munka és a beszélgetés éltetett, de biztos voltam, hogy rövidesen hazamegyünk, mert az am. hadnagy sokszor célozgatott rá, mert mint mondotta, csak tehertétele vagyunk Éger (Cheb) városának. Csak egy dolog nyugtalanított nagyon, hogy hogyan vészelte át Budapest az oroszok ostromát, s ki halhatott meg enyéimbõl. Éger (Cheb) csinos város volt. Nem láttam bomba-sérült házakat. Sok házon mûemlék-tábla. Sok apró üzlettel dicsekedhetett. A kiszolgálás udvarias. Feltûnt, hogy az üzletek, mûhelyek ajtajain, vagy ablakain krétával, vagy meszeléssel, jó nagy betûvel ki volt írva, hogy "kutyák és németek nem léphetnek be". Egy pár üzleten az is szerepelt, hogy "Magyaroknak, németeknek és kutyáknak belépni tilos!". Aztán, ha valaki belépett és nem németül, nem magyarul, vagy nem csehül köszönt, akkor az üzletes németül kérdezte, hogy mit kér. Annyira sok német üzletes volt itt, hogy arra gondoltam, hogy mi lesz ezekkel, mert már hallatszott, hogy az am.-ak majd kimennek, s jön egy újonnan felállított cseh katonaság a városba, persze oroszok is fognak nekik segíteni. |
Június közepe utáni napok valamelyikén kérdezi az am. hadnagy, hogy mi négyen, érettségizettek, nem akarunk-e belépni az am. hadseregbe? Biztosítják, hogy nem visznek frontra, s két év után vagy leszerelünk, vagy továbbra maradunk. Megtanítanak angolul, de a szolgálatunk olyan szerveknél lesz, ahol kell a magyar nyelvtudás. Miután az iskoláinkban németül is tanítottak bennünket: ez nagyon jó, mert itt a németek között jelenleg sok magyar van. A két fiatal karpasz. tizedes beállt hozzájuk, s pár nap múlva vadonatúj am. katona-ruhában, egy Ford-ról leszállva, meglátogattak. Persze õk nem gimnáziumban végeztek, mint én, görög helyett angolt tanultak... Nagyon kérdezte az am. hadnagy, hogy a zászlós és én miért nem akarunk nekik "segíteni"? õ mondta elõször, hogy odahaza nagy a felelõsségre vonás, hogy Budapest romokban van. Szegény anyámék, szegény feleségem... Ettõl kezdve én is búskomorságba estem és sokszor kérdeztem, hogy lehet-e már nekünk elutazni... |
Június vége felé azt mondotta az am.
hadnagy, hogy mindent meszeljünk ujjá. Hozatott gyepet és
gyepesítettünk. Közölte, hogy egy nagyon magas rangú
am. tiszt fogja a táborunkat meglátogatni, s holnaptól
nincs kimenõ. Soron kívül kaptunk sok húsos konzervet,
s dupla adag kenyeret. Aztán egyszer csak megállt táborunknál
3 dzsip. Kiugrálnak belõlük katonák, s az õrségünk
kíséretében bejön egy elég magas am. tábornok,
vagy még nagyobb rangú. Udvarias, megkérdezi tõlem,
hogy hányan vagyunk? A tolmács németre fordít,
s én válaszolok. Szétnéz a barakkokban, megnézi
a fiúkat, az ebédrevalót megkóstolja. Jár-e
ide katonaorvos? Megnézi az am. hadnagy naplóját. Szignál,
pecsétel, s aláír. Kifelé menet mondja, hogy
mindig tisztáknak kell lennünk Aztán kezet fog az am.
handnaggyal, s velem. Elmegy a dzsippel. Visszajövet mondja meg az
am. hadnagy, hogy a tábornok több volt, mint tábornok.
õ volt Eisenhower. Már Pesten tudtam meg az újságokból,
hogy késõbb am. elnök is lett belõle. |
Június 29-e táján azt
mondja az am. hadnagy, hogy titokban válogassak ki 12-14 fõt,
mert elvihet a demarkációs vonalig. Mondta, hogy én
is mehetek. Ellátnak bennünket igazolással, útravalóval,
azonfelõl egy kiló cukorral és 100 db. "Cseszterfilddel".
Magammal együtt kiválogattam 10 katonát, a zászlóst
és a két leányt. Július 1-én táborunk
elõtt megállt egy ponyvás teherautó, s mi gyorsan
a ponyva alá bújtunk. 16-18 fiú maradt ott, zömmel
fiatalok. Azt mondotta a hadnagy, hogy egy hét múlva ismét
szállítanak az oroszok vonaláig. Igy megnyugodtam... Kb. két óra hosszat utaztunk, s leraktak bennünket egy lejtõs területre. Itt nagyon fás volt a környék és valamelyik helyiség nyugati részén kecskelábas íróasztalokhoz kellett sorakozni. Iratok vizsgálása és nagyméretû listák lapozgatása mellett magyar tisztek kikérdeztek bennünket. Sorban, egyenként bemenni egy bódéba, levetkõzni meztelenre és megforgatnak mindenkit. Apja neve, anyja neve, testvérei, felesége, munkahelye, beosztása, katonai fölöttesei, s mit tud mondani, hogy miért került nyugatra. Mit segítettünk a németeknek? Miért nem szöktünk meg? Voltunk-e valamilyen párt tagjai? Akarunk-e továbbra is katonák maradni? Az egyik tiszt nagyon kiabált, s átadott minket egy cseh õrmesternek, akirõl kiderült, hogy perfekt magyar. õ elvitt bennünket egy közeli barakkba, lerakatta kis csomagjainkat, s megmutatta, hogy hol kell három latrinát csinálnunk. S amíg az nem lesz kész, nincs még lötty-kávé sem, s mi sem mehetünk e helyrõl egy tapodtat sem. A két leányt elvitte egy közeli konyhára. A latrina elkészülte után elvezetett az õrm. egy távolabbi barakksor egyikébe. |
Másnap nagy kiabálással újabb latrinákat
kellett készíteni, s a régiekbõl kettõt
betömni. A cseh õrm. egy kisebb barakkban lakott, s mindig
kiabált. Volt egyszer egy veréses lárma, mert az egyik
katonámon egy német horogkeresztes jó ing volt. Nagyon
kikapott a fiú, s én azóta állandóan
zubbonyban jártam, mert az én ingemen is volt egy gyenge horogkereszt,
t.i. ezeket az ingeket az am. katonák osztogatták a mi piszkos
és lerongyossodott ingeink helyett. Az összepofozott és
rugdosott fiúnk egész Pestig sebvédõ rongyokkal
volt bekötözve.
|
1945. júl. 8-án megérkeztünk Prága egyik teherpályaudvarára. Sok sín, sok drótozott ablakú wagon. Azt mondja a segéd-mozdonyvezetõ, hogy lekapcsolnak bennünket a tehervonatról, s majd a pályaudvar egyik sarkára tolatja wagonunkat. Félve leszállunk, s látjuk, hogy több cseh vasutas jár-kel ott. Mondja az egyik, hogy bújjunk el, mert jöhet az õrség, s ez nekünk nem lesz jó. Alighogy ezeket mondja, megjelenik három cseh katona, s nagyon lármáznak, hogy mit keresünk itt? Kiabálja a többcsillagos parancsnok, hogy álljunk kettes sorba. Forduljunk egymásnak háttal, tegyük le kis csomagjainkat és lépjünk egymástól távol 5 lépésre. Szemszögbõl látom, hogy a három cseh összebeszél, s hallom, hogy "aki hátranéz lelövik"! Megint a szemszögbõl látom ahogy a cseh katonák csomagjainkban kutatnak-kutatnak. Látom, hogy a két beosztott cseh mindkét karja tele van valamivel. Vagyis kiderült, hogy jóformán csak az maradt meg, ami rajtunk volt. Hallom, ahogy elmennek a csehek egy odaérkezõ mozdonyon... A hely ahol vagyunk egy nagy pályaudvar
vége, s hová menjünk? Ismét elõkerül
egy nem tudom hányadik vasutas, s megmutatja, hogy hol van a falon
rés, de csak este menjünk ki, mert már esteledik és
este, akit itt találnak lelõhetik. Este kimentünk a résen,
s láttuk, hogy a város szélén vagyunk. Ritka
villanyvilágítás, de távol fénylett Prága.
Egyszer csak elrobog egy nagy autó. Utána kiabálunk,
s az megállt. A vezetõ kikérdez bennünket, aztán
mondja, hogy van itt a közelben is egy menekülttábor, s menjünk
oda éjszakára. Nem mentünk, hanem kivertük a villanyt,
s szorosan a pályaudvar sötét fala mellett aludtunk. Szegény
két leány mindig mellettem volt, annyira féltek, hogy
sírva segítettek nekem. Mit? Vigasztaltak és imádkoztak...
Másnap a falrésen ismét bementünk a teherpályaudvarra, megszólítottunk két egyszerû ruhás vasutast. Azok csekély ajándékunk fejében betettek minket egy wagonba, ránk csukták az ajtót és ígéretük szerint rákapcsolták wagonunkat egy Bratiszláv felé menõ tehervonatra. |
Kis idõ után el is indultunk. Lassan mentünk-álltunk
egy óra hosszat. Ekkor felfigyel ránk egy wagonokat összeíró
rozettás vasutas és kiszállít bennünket.
Mondja, hogy a közelben van egy állomás, ott két-három
óra múlva megáll egy személyvonat, s azzal
menjünk Bratiszlávba. Kora délután megjött
a személyvonat, de olyan tele volt, hogy még a lépcsõn
sem volt hely. Azt mondja a kalauz, hogy magyarok a vonat tetejére!
Felkászálódtunk, de alig mertünk, mert minden
tetõn orosz katonák voltak. Végre az egyiken csak egy
volt, s az is aludt, felszálltunk tõle távol, közel
a levezetõ tetõlétrához. Alig mentünk egy
órát, s ekkor a nyílt pályán megálltunk.
Egy kis híd az akadály. Sok ember javítgatja, gerendázza,
szegezi, s kiabál. Estig nem lett kijavítva a híd,
úgyhogy valamikor éjjel lépésben döcögtünk
át rajta, s láttuk az aggódó javítók
arcát, hogy lesz-e leszakadás? Elindultunk, s késõ
reggel a megállók után a nyílt pályán
ismét álltunk. Egyesek óvatosan leléptek, hogy
"mi van?". Visszamászáskor közlik, hogy a vonat végén
szögesdróttal vannak az ablakok bevonva. Fejek a drót
mögött, s elöl-hátul fegyveres õr vigyáz.
Rossz jel, mert bármikor mi is bekerülhetünk ilyen kocsiba,
ezért azt mondották fiaim, hogy ezzel nem megyünk tovább,
hanem várjunk másikra. Estefelé jött egy másik vonat, mi ismét a tetõre szálltunk, s ott éjszakáztunk. Hideg volt a szellõs tetõ. Reggel az egyik állomáson az oroszok lezavartak a tetõrõl, s nagy lármával arra utasítottak minket, hogy a közelben lévõ hegyoldali forrásból hozzunk a mutatott lajttal forrásvizet, mert kutyát dobtak az állomási kútba, s nem ihatik a "népség". Meghoztuk a vizet, s minden kocsihoz oda kellett húznunk a lajtot, s meg kellett várnunk míg iszik az utas népség. Az oroszok szívesek voltak, sokat nevettek, s spriccelték egymást. Állt és állt a vonat. Már jó dél felé járt az idõ, amikor tovadöcögtünk. Aztán megint sokat álltunk. Ismét tetõn aludtuk az éjszakát. Végre estefelé megérkeztünk Bratiszlavába, ahol az állomás nagy várótermében aludtunk. |
Reggel kettesével bementünk a városba
szétnézni. Ráértünk, mert a Pestre menõ
vonat a hajnalban elment, s a következõ csak 2-3 nap múlva
indul. Hogy miért? Amikor az utcán mentem, velem szemben jött
egy cseh tizedes, a párjával, s megállított,
hogy ki vagyok? Látta, hogy civil nadrágom helyett egy viselt
katonanadrág, bakancs és viselt khaki színû katonaing
rajtam. A német inget már nem mertem viselni, pedig az volt
a tiszta. A tizedesnek mutattam az amerikaiak által adott elbocsátó
iratot, s õ azt mondotta, hogy azonnal menjek vissza, mert neki sok
baja volt már a magyarokkal, s ne várjam meg míg dühös
lesz! Okulva az eseten továbbra is a váróteremben
kuksoltunk.
Két nap múlva jött az a nevezetes vonat, melyre rá volt írva, hogy Pestre megy. Jegy híján felmentünk a tetõre, s sok megállóval utaztunk. Egy óra múlva leáll a vonat, és minket lezavarnak a tetõrõl. Azám, de az oroszok nem engednek fel a vonatra. Azt mondják, hogy a tetõn nem lehet utazni, nekik kell a kevés utas hely és felerõszakolja magát vagy 50-60 orosz. Elment a vonat nélkülünk. Azt kiabálták, majd jön másik. Hát jött is másnap egy teli vonat, s felszálltunk. Fáradtak voltunk, mert az éjszakát a kis pályaudvar fala mellett töltöttük kint. Felszálltunk, de ismét a tetõre. Ezúttal egy jóindulatú fõkalauz féle azt mondotta, hogy majd ritkul a vonat, mert a következõ állomásoknál sokan le fognak szállni, ez napról-napra így megy. Megengedi, hogy ha ürül a vonat, bemehetünk jegy nélkül is! Akkoriban füstös mozdonyok húzták a vonatot, s nekünk a tetõn kellemetlen volt, mert csak a vonat elején volt a tetõn hely, tudniillik hátrébb orosz katonák voltak. Ezért amint lehetett lementünk. Nem egy csomóban ültünk, hanem csak egy kupéban. |
Alighogy elfoglaljuk az üres ülõhelyeket, belép három hangos, fegyveres orosz. Egyik mellém ül, a másik kettõ a túlsó oldalra, bõszoknyás falusi nõk közzé. Kezdik kosaraikat átkutatni és amit találnak eszik is. Közben dúdolnak-morognak, vagy káromkodnak. A nõk beszélnek hozzájuk csehül, de aki teheti, a legközelebbi megállónál leszáll. A mellettem lévõ orosz valamit kérdez, s miután én nem értem, legyint és kérdezi, hogy "nyimetzki"? Mondom, hogy "nye", mert ennyit már tudtam. Elkezd bóbiskolni az orosz és lassan a vállamra borul. Hagyom, meg sem mozdulok. A másik kettõ két-három megálló után hirtelen feláll, nagyot rikolt, s leugrálnak a már megint mozgó vonatról. A harmadik orosz tovább alszik a vállamon, fegyvere az ölében, annak csöve az oldalamhoz ér. Na most nyugalom, nyugalom! Az alvó oroszom hirtelen felébred, s elkezdi kiabálni "voda, voda"! Nem mozdul senki, míg végre én felocsúdok, s rájövök, hogy víz kell neki. Veszem a kulacsomat, s adom neki. Megszagulja a dugót, s mondja "dobra". Hát azért tetszett neki a dugó, mert az pálinkaszagú volt. Mohón kiitta az egész vizet, majd ismét a vállamra borult, de elõzõleg megveregette a sápadt arcomat. Aztán hirtelen felébredt, s futva leszállt az éppen mozgó, s csaknem megüresedett kupéból. Látom, hogy a fiaim és a két leány mind az ajtónál szunyókálnak.
|
Veszem észre, hogy közeledik a magyar
határ, s fél óra múlva hosszú idõre
megállunk. Alszunk ülve, s idõnként mozog a vonat.
Délelõttre jár az idõ, s látom a magyar
Szobot. Lassan megy a vonat, s megáll egy magyar fegyveres elõtt.
Beszél a vasutasokkal, elsétál a kocsik elõtt,
aztán tovább álldogálunk. Nem tudtuk miért.
A fegyveres katona is csak sétálgat. Nehezen megindulunk.
Közben a fiúk közül hárman elköszöntek,
s maradtunk én, a beteg-törõdött Kiss, hat fiú
és a két leány.
Egyszer csak felfigyelek arra, hogy felszáll egy fiatalember,
s kezd az egyik ablak alsó résébe valamit bedugdosni.
Ez ment úgy jó fél órát, aztán
leszállt. Én megyek ahhoz az ablakhoz, s lesek be lefelé.
Piros valami. |
Megnézem a padlónál, hogy nincs-e ott ajtócska-féle. Hát nyílik és kicsúszik vagy 50-70 egyszázpengõs. Piszkálom tovább. Hát 33.000 pengõ gyûlt össze! Be a zsebeimbe, kis hátizsákomba és nem értettem a dolgot. Mai napig sem tudom, hogy mi volt ez. Pénzhígítás, vagy mi a frász? Aztán közeledett Újpest, itt a fiúk is, a lányok is, Kiss is leszállt, s csak nekem volt bátorságom bemenni a nyugatiba. Ekkorára úgy megürült a vonat, hogy alig szálltunk le öten. Négy nõ és én... Hátamon a lapos és kopott katonai hátizsák és én nagy léptekkel kimentem a fõbejáraton. Találkoztam több orosz katonával, de rám sem hederítettek. |
Az utcán nagy forgalom volt,
s mentem a Nyugatihoz közel lakó apósomék lakására.
Látom, hogy az udvar romos, s nem lehet a függõfolyosón
menni, mert hiányosan szakadt, márpedig a körfolyosóról
nyílik az apósomék lakása. Azért mentem
az apósomék lakására, mert tudtam, illetve
gondoltam, hogy a feleségem délután 4 óra után
biztosan ott van, s most már fél négy van. De legfeljebb
estére megy a váci úti lakásunkra és este
vissza az anyjához, mert félõs természetû.
Ahogy a romos körfolyosó elõtt
tûnõdök és visszamegyek a lépcsõházba,
éppen kijön az egyik lépcsõházi ajtón
a szomszédasszony, Gálné, s ijedten mondja, hogy itt
az apósomék bejárata, de várjak egy pillanatig.
Egy pillanat múlva visszajön és karonfogva vezeti az
anyósomat. Ölelés, sírva csókolnak mind
a ketten... Kérdezem, hogy itt van-e a feleségem? Nagy zokogás
közepette elmondják, hogy zavaró-repülés
volt karácsonykor, ide esett egy bomba az leszakította a kijárati
ajtót, s a körfolyosó egy részét, s Olgi
a sötétben belépett a semmibe... Tehát karácsony
estéje volt, gyertya-gyújtás estéje. Persze,
hogy Olgi nem a váci úti lakásunkban töltötte
az estét.
|
Hogy ne legyen egyedül, elment a szüleihez,
a mostani Bajcsy-Zsilinszky útra. Szülei lakása a megnevezett
út végén volt, amely közel van a Nyugatihoz
és biztosan ezt akarta az a zavaró-repülõ eltalálni.
Nem sikerült a Nyugatit eltalálnia, csak azt a házat,
ahol Olgi éppen volt...
A fiumei-úti temetõben temették el, de õt még holtában is zaklatták, mert néhány év múlva a temetõbõl el kellett szállítani azok hulláját, akik nem a nemzet "nagyjai". Igen, õ nem volt "hõs", csak egy háborús áldozat, egy katona felesége... Azzal, hogy a katonaságtól hazajöttem, még az a baj is ért, hogy a Váci úton volt lakásomba betelepítettek egy orosz õrnagyot kettõ nem tudom milyen rendfokozatú katonával. Egyik szobám fala háborús sérült lett, s alig maradt belõle valami. Pár hónap múlva elment az õrnagy, de már másnap odatettek egy kibombázott házaspárt kettõ gyerekkel. Így én felváltva vagy az anyósomnál, vagy a szüleimnél aludtam. Nem maradt bútorom, ruhák, ágynemûk, könyvek, stb., mind odaveszett. |
Azzal, hogy hazajöttem még
nem lett vége katonai pályafutásomnak. Apósom
házbizalmi volt, minden új rendeletben tájékozott,
mondotta, hogy nekem, mint még hivatalosan le nem szereltnek, haladéktalanul
jelentkeznem kell az Üllõi út és Nagykörút
sarkán lévõ laktanyában. Azelõtt itt
volt a városparancsnokság és az épületet
Mária Terézia laktanyának nevezték. Vittem a
zsoldkönyvemet, s jelentkeztem. Egy õrkatona a folyosón
elvette az iratomat és bevitte az egyik szobába. Jó sokára
beszólítanak, s egy-két tiszt kikérdez. Merre
jártam, mit csináltam? Írjam le egy asztalnál
a katonai múltamat. De csak röviden írjam, mert csak az
érdekli õket, hogy 1944. október 15 óta mit csináltam.
Kik voltak a parancsnokaim? Várjak megint a folyosón. Jó
idõ után megint behívnak, és megjegyzés
nélkül átadják a zsoldkönyvemet, elmehetek.
Az utcán láttam, hogy egy kis bélyegzõt
ütöttek be, hogy "leszerelt". De még így sem lett
vége a katonai ügyemnek, mert úgy 6-8 nap múlva
egy, a VI. kerületben volt nagy rendõrségi (vagy hasonló)
épületbõl idézést kaptam, hogy vasárnap
reggel tartozok ott megjelenni. Vasárnap reggel megjelenek, s kikérdeznek,
hogyan is volt a katonaságom, s kiküldenek az udvarra. Ott már
sokan voltak, s kettõ golyószórós rendõr
vigyázott a népségre. Egy a lépcsõházból
az udvarra nézõ kijáratnál és egy az
utcai nagykapunál. Még bent megmondta az egyik tiszt, hogy
beszélgetni, cigarettázni, s enni tilos. Aki WC-re akar menni,
az jelentkezzen, de ne nagyon, mert megbánjuk. Suttogva megkérdeztem
az egyik le-föl sétálót, hogy mi lesz velünk?
Nem tud semmit, csak annyit, hogy már két vasárnap ide
kellett jönnie. Kérdem, hogy miért? õ sem tudja...
|
Négy órakor jön egy újabb rendõr.
Elkezdi kiabálni a neveinket, s akit szólít, az a
lépcsõházon keresztül elmehet. Mindenkinek átad
egy keményebb papírlapot, melyen a nevünk, a lakásunk
és születési adataink vannak, az adatok után
pedig lefelé vonalazott. Elmondja, hogy további intézkedésig
minden vasárnap ezzel kell jelentkezni. Késõbb a suttogva
való beszélgetésbõl kiderült, hogy mindnyájan
olyanok voltunk, akik túl mentünk a Garam folyón. õk
úgy mondták, hogy mentünk, de mi nem mentünk, hanem
"felkoncolás" terhe mellett vittek bennünket. Szökni? Hisz
elõttünk végeztek ki magyar katonát, de láttunk
olyan fára felakasztott német katonát is, akinek a
mellére volt tûzve egy nagy papíros, s ráírva,
hogy "Fahnenflüchtige", azaz zászlótól szökõ,
tehát szökevény. Jellemzõ, hogy hazaérkezésemkor,
hivatali jelentkezésemkor, lakásügyem reklamálásakor,
a rendõrségnél, mindenütt azzal támadtak,
hogy miért nem szöktem meg? Hát nem úgy van-e manapság
is, hogy a katonának tilos megszökni? A vasárnaponként való jelentkezés hónapokig folytatódott, végül egy hideg vasárnap bátorkodtam megkérdezni a rendõrt, hogy meddig kell ide járnom? Azt mondotta, hogy kérdésemre a következõ vasárnap ad választ. A következõ vasárnap más rendõr kezelte a kis kartonainkat és ettõl is volt merszem megkérdezni, hogy meddig kell még ide járnom? Megkérdezte, hogy mi a foglalkozásom? Mondottam, hogy az Elöljáróságon dolgozom. Felírta. Amikor 4 után kiosztották a kartont, akkor az idõközben leváltott rendõr azt mondotta, hogy nem kell már többé jönnöm... November vége volt... |
Mostanában
közölte az újság Rákosi Mátyás
kivonatos életrajzát, illetve egyes részleteket Rákosi
tetteirõl, kijelentéseirõl, intézkedéseirõl
és itt olvastam a következõ megállapítását:
"A hadifoglyok egy jelentékeny része fasiszta, különösen
az a része, amelyik most, a végén esett fogságba,
amelyik áprilisban, sõt még májusban is harcolt".
Hát ezért tartott az én katonai múltam, illetve
következményei majdnem 1946. elejéig... |
Persze mi ez ahhoz, hogy elvesztettem a házastársamat,
lakásomat és mindent, ami a lakásban volt. Egész
mostanáig hallgatnom kellett a katonai múltamról...
Keserûen dolgoztam. Favágó munkát végeztem
az Elöljáróságon, aztán a gyárban.
Lehet, hogy még az Elöljáróságról
is azért küldtek el egy perc alatt, mert élt a levegõben,
meg egyes fejekben Rákosi szelleme...
Azóta is kérdezem magamban, hogy a katonának meg kell szökni??? |